Написано по мотивам реальных событий.
***
Эта история началась, когда Сэм сбежал в Нью-Йорк и подыскивал себе комнатушку.
Он сделал, как умный: пришел по газетному объявлению. Правда, газета валялась на мусорке, и актуальность объявления была под вопросом. Но Сэму повезло — дешевая комната все еще была свободна.
Кроме Сэма, был еще кое-кто, считавший, что ему повезло. А именно — эффектная брюнетка с пышными буферами.
Они одновременно подошли к дому № 234 по 41-й стрит, одновременно поднялись по старой пожарной лестнице — и даже пытались одновременно войти в дверь на 6-м этаже.
— Ты воспитанный, да? — буркнула брюнетка, проткнув Сэма локтем.
— А... а ты... а что... — Сэм, если честно, просто хотел ощутить ее тело, и кроме двери, для этого не нашлось подходящего места.
Брюнетка не слушала его, и он шел за ней. Оба они искали что-то — и очень скоро выяснилось, что именно:
— ... шесть-три, шесть-четыре... шесть-семь... — считала брюнетка цифры в номерах, шевеля пухлыми губами; — ... Шесть-девять! — Она вошла и хлопнула дверью прямо Сэму по носу.
— Эй, принцесса, твою мать! Глаза на жопе раскрой! — возмутился Сэм, подпустив нью-йоркского колориту.
— Ты тоже сюда? — скривилась принцесса.
Сомнений не было: оба они пришли по одному объявлению, оба имели виды на дешевую комнату №69 с водой и сортиром, всего за сорок баксов в месяц. И оба не собирались сдаваться:
— Я первая вошла! Я смотрю, ты фрукт! Манеры так и прут. С каких помоек вы сползаетесь в Яблоко? * — хладнокровно гудела брюнетка, не тратя на Сэма лишних нервов.
___________________________
*Большое Яблоко — жаргонное название Нью-Йорка. — прим. авт.
— Ты... ты больная, да? Я по лестнице первый шел! Я...
— Какие проблемы, котятки? — вмешалась пожилая хозяйка-негритянка. — Живите вместе. Вам же выгодно будет. Так платили бы по сорок, а вместе я с вас буду брать по двадцать пять с носа.
— Что? Дарить тебе лишние десять баксов? С какой это стати? Договорено сорок — значит сорок, по двадцать с каждого!..
— Ладно, сорок шесть баксов — и точка. И так будете платить по двадцать три вместо сорока. Насрите мне в рот, если вы найдете что-то похожее по цене. Согласны хоть вместе жить-то?
— А что? — брюнетка обернулась на Сэма. — Кровать есть, диван есть. Когда надо будет переодеться, он отвернется или выйдет в тубзик...
— Вот еще! С этой... — Cэм запнулся потому, что хотел ввернуть ядреное нью-йоркское словцо, но не смог вспомнить подходящего.
Впрочем, он тут же сообразил, что играет против себя.
Брюнетка развернулась к нему, оценивающе разглядывая его. Она была не первой молодости, с точки зрения Сэма, но потертостью и не пахла: сочная кожа, ни единой морщинки, нахальные глаза-буравчики — и обалденные тугие сиськи, рвавшие край платья.
Строго говоря, брюнетка была «ух!», как сказал себе Сэм, моментально краснея от ее взгляда. Он вдруг понял, что у нее дико смазливая мордаха и пухлые губки, которыми Сэм вдруг проникся, как заводной музычкой, и оттого покраснел еще гуще.
— Ну, Пятачок? Ты розовый, как Пятачок. Ты читал «Винни-Пуха»?
— Читал, — соврал Сэм. — Ладно, детка, бизнес есть бизнес. Заметано.
— Ну вот и славно, — засуетилась хозяйка. — Аванс двадцать баксов — и живите себе, и хоть это самое...
— Как тебя звать, док? — брюнетка подала ему руку. Она была на голову выше его.
— Сэмюэл Дэджер, — ответствовал Сэм, стараясь говорить хрипло. Рука была теплой и очень живой.
— Привет, Сэмми! А я Джузи. Ты не ширик?
— Чего?
— Ну, не ширишься? Не колешься ширкой, короче?
— Вот еще! — Сэмми густо покраснел, так как всю последнюю неделю мечтал попробовать.
— Вот и классно. Ты не думай, я не полиция нравов, просто ширики буйные, а я буйных не люблю... Получила свою зелень — и канай отсюда, кровосос, эксплуататор, буржуазия! — весело оскалилась она на хозяйку.
— Будешь обзываться — отключу воду, — отозвалась