местным, дарился взгляд куда более продолжительный, приветливая улыбка демонстрировала готовность к общению. Те, кто проходил мимо нас, успешно делали вид, что с трудом находят себе место в узком проходе между нашими телами и барной стойкой: я ощутил десяток нежных и довольно недвусмысленных прикосновений. Впрочем, я не реагировал, решив следовать линии поросеночка: он невозмутимо пил свой мартини «бъянко», свысока поглядывая на клубящуюся публику. Так опытный рыболов спокойно наблюдает за поплавком своей удочки, зная, что на его наживку в нужный момент клюнет самая крупная рыбина, и не дергает удилище попусту, откликаясь на каждую рябь в воде, вызванную игривым ветром.
Среди юношей были одетые совсем по-пляжному: в маечки, футболочки, легкие шорты... Все это очень шло к их легким, стройным фигуркам, рождало ощущение доступности, близости юношеской плоти. Другие были одеты подчеркнуто элегантно. Красивые рубашки, брюки из дорогой ткани, золотые цепочки, украшения на тонких пальцах... Объединяла тех и других подчеркнутая мягкость движений, ненаигранное оживление на лицах, улыбки и веселый чертик в глазах.
На их фоне немногочисленные европейцы выглядели валунами, занесенными неведомо каким способом на галечный пляж. Однако вокруг этих валунов и формировалось то казавшееся поначалу хаотичным движение, замеченное мною в баре с первых же минут.
Вокруг меня трижды прошел, а точнее — протиснулся молодой человек в «боди» оливкового цвета. Костюм обтягивал его фигуру, подчеркивая нужные выпуклости и открывая максимум чистой гладкой кожи. Слегка раскосые зеленоватые глаза трижды послали мне недвусмысленный сигнал. В первый раз он коснулся меня внешней стороной локтя, во второй — бедром, а в третий раз, не смущаясь, погладил меня между ног. Я, не выходя из образа невозмутимого туриста, сидел как истукан.
Те взгляды, которые бросали на нас завсегдатаи, были дружескими, заинтересованными, но не более. И вдруг напротив, с противоположной стороны барной стойки я увидел пару прямо-таки горящих глаз. Устремлены они были на поросеночка. А тот, плохо ориентируясь в полумраке, продолжал наслаждаться любимым напитком.
— А взгляни-ка ты напротив, — предложил я. — Увидишь кое-что.
Поросеночек перевел взгляд в нужном направлении. Не знаю, как после этого не случилось короткого замыкания в электросети «Колобананы». Словно под гипнозом, юноша обогнул стойку и приблизился к нашему столику. Поросеночек приветствовал его поднятием бокала, а я — приглашающим жестом. Хотя, откровенно говоря, это сближение меня слегка и раздосадовало. Мой отдых в баре кончился. Пора было приступать к обязанностям переводчика.
Стремительно пройдя обязательную программу, мы вышли прямо на личность подошедшего юноши. И узнали, что он — программист, окончивший один из престижных тайских университетов. Но в сезон он зарабатывает деньги в Паттайе, работая в одном из ювелирных магазинов. Его страсть — изделия из серебра.
Мой поросеночек тоже обожает серебряные украшения. Готов останавливаться у любого прилавка, где можно покопаться в изящных безделушках. Почти из каждой поездки привозит серебряные колечки. И после слова «серебро», произнесенного нашим новым знакомым на неотчетливом английском, я понял, что судьба в очередной раз удачно разложила пасьянс. Как пелось в старинной русской советской песне, «им не жить друг без друга».
Наш новый знакомый был изысканно одет. На нем была обтягивающая майка необыкновенного космического цвета, изящные легкие брюки, украшенные кожаным ремнем с массивной серебряной на вид пряжкой, кожаные сандалеты на маленьких ножках выглядели совершенно новыми, словно только что купленными в магазине. Количество колец на пальцах с ходу подсчитать было невозможно. В общем, для моего любившего наряды и украшения поросеночка он был