— Не ожидал встретить меня здесь, сынок? — растянулся старик в улыбке.
— Джим?!... Как ты здесь оказался? — спросил Дюваль, уже, впрочем, обо всём догадываясь.
— Меня занесли сюда вонючие медузы, — осклабился тот.
— Ясно, — кивнул Дюваль. — Ты один?
— Нас трое. Индеец Пьер и Отец Джузеппе. На «Зевсе» мятеж... После тебя меня выбрали капитаном, как твоего помощника. Но потом что-то не заладилось, — грустная усмешка скользнула по его лицу, — стар я для таких дел, хватка не та... Эти двое — единственные, кто оказался на моей стороне. Нас решили закинуть сюда.
Джим вздохнул и почесал затылок. Поспешно добавил:
— Ты не бойся! К тебе мы не просимся. Догадываюсь, что с девчонкой у вас всё сладилось, — он вновь усмехнулся. — Ты видный парень, женщины тебя любят, она не могла устоять. Я прав?
— Прав, — улыбнувшись, кивнул Дюваль. — Она моя жена... и у нас сын.
— Поздравляю! Это славно, — глаза старика блеснули. — Я вижу, что ты счастлив...
— Где ребята? — спросил Серж.
— Там, — Джим махнул рукой в кусты.
— Идёмте, я познакомлю вас с семьёй.
— А, может, не стоит, — Джим посмотрел на него с сомнением. — Девчонка испугается нас... Мы же не такие красавчики, как ты, да и воспитание у нас подкачало...
— Старина, не говори глупостей! — поморщился Дюваль.
Джим опять свистнул, из кустов шагнули два человека. Один — высокий и худой, как жердь, по виду индеец, с длинными смолянисто-чёрными прямыми волосами, повязанными красной лентой, и загорелым кирпичным лицом, второй — невысокий, коренастый итальянец в сутане и черной широкополой шляпе, закрывавшей лицо.
— Ну, здравствуй, Асье! — они друг за другом пожали Дювалю руку и похлопали по плечу.
— Не ожидал, что придётся встретиться? — смеясь, спросил Джузеппе.
— Да уж... — улыбнулся Дюваль. — Я рад встрече... Идёмте!
Перед хижиной он попросил:
— Ребята, подождите здесь. Я должен предупредить жену, чтобы не испугать её...
Войдя в дом, увидел, что Анна склонилась над рукоделием — шила распашонку сыну.
— Милая, — начал осторожно, — я привёл гостей.
— Пусть Хименес подождёт, мне нужно одеться...
— Анна, я сказал не гостя, а именно гостей, — улыбнулся Дюваль, поднося к губам её руку.
Видя, что она встревожилась, успокоил:
— Это Джим с друзьями... Их трое... Тот парусник — это был «Зевс»... Да не бойся, — он привлёк её к себе и поцеловал вспыхнувшую щёчку. — Всё хорошо.
— Серж, это же пираты! — Анна уставилась на него горящим взглядом.
— А я кто? — улыбнулся он и немного обиженно заметил: — Я такой же пират, но со мной ты... делишь ложе, от меня ты родила сына... Ты мне веришь? — он сжал её плечики.
— Ты знаешь! Это совсем другое! — она смешно наморщила носик.
— Нет! Это не другое. Вспомни, тогда, на корабле ты совсем меня не знала, но поверила мне... Поверила сразу. Я ручаюсь за них... Джим мне, как отец, Пьер — индеец, для него дружба свята, — Дюваль усмехнулся, — а Джузеппе... он... он носит сутану.
— Сутану? — глаза Анны удивлённо расширились. — Разве среди пиратов есть священники?
— Случается, — усмехнулся Дюваль. — Всё, оденься приличнее, я сейчас приведу их сюда.
— Но они не разбудят Анри?
— Не говори глупостей!
Пираты один за другим тихо вошли в хижину. Анна, сжимая ладони, стояла в голубом платье с глухим вырезом и длинными рукавами. Волосы она подобрала в пышную причёску. Дюваль сам онемел от её красоты, его друзья просто оторопели.
— Здравствуйте, господа! — улыбнулась она, чувствуя, что сейчас лишится чувств от охватившего её страха.
Понимая состояние жены, Дюваль взял её за руку и тихонько пожал маленькую ладошку.
— Друзья, это моя жена, мадам Анна.
— Очень рад, мадам, — снимая шляпу, поклонился человек в сутане и пожал ей руку.
Индеец просто склонил голову и сказал: — Здравствуйте, мадам!
— Рад снова видеть тебя, дочка, — улыбнулся Старина Джим, смущённо кашлянув.
— Ребята, — тоже