когда я собрался оседлать Олимп; с другой стороны — я понимал, что сегодня впервые в жизни столкнулся с гением. То, что этот гений — девушка, в которую мне хотелось влипнуть, как в кусок сладкого масла, делало мой позор и вовсе невыносимым.
Мне хотелось выкинуть что-нибудь эдакое. Я хотел напиться, но вовремя опомнился: эмигрировать к праотцам вместе со своей печенью мне вовсе не улыбалось. И тогда мой взгляд упал на визитку, которую я машинально вытащил из кармана.
Надо сказать, что среди прочих соблазнов Запада в нашу компанию затесался и вертлявый мистер, по секрету предлагавший нам лучших девочек Филадельфии. Я послал его в Пентагон, вознегодовав картинным советским гневом, — но его визитку, которую он-таки оставил на прихожей, выкинуть забыл. Дурная советская привычка: набирать полные карманы мусора и таскать его годами...
Переборов страх, я набрал номер — и, стараясь говорить презрительно и высокомерно, вступил на путь порока. Проклятый мистер понимал меня с полуслова — лучше, чем я сам понимал себя, — и через два часа в мою дверь постучали.
Я, тщательно вымытый, выбритый, наодеколоненный Красной Москвой, в лучшем костюме и с дурацкой улыбкой, наклеенной на лицо, подошел к двери. Ноги были ватные. «Буду думать, что трахаю Ее», думал я, вспоминая свою победительницу — и резко распахнул дверь.
***
Мне пришлось опереться на нее, чтобы не упасть: в проходе стояла Эйрин. В облегающем платье с огромным декольте, раскрывшим ее грудь, как сердцевину орхидеи, — накрашенная, бледная, ослепительно красивая и без очков.
Она была поражена не меньше меня, и тоже схватилась за дверь, задев мою руку своей. Рука была холодной, как лягушка.
Я силился что-то сказать — в надежде, что это совпадение, и Эйрин пришла ко мне «просто так». Эйрин тоже пыталась раскрыть рот — и наконец выговорила:
— Д-д-добрый вечер. Могу ли я взглянуть на образцы тканей?
Я чуть не взвыл: это был пароль.
— У меня на руках только бархат, — пробормотал я ответ. Эйрин сглотнула: как и я, она надеялась, что это совпадение.
— Проходи, — сказал я ей, отходя в сторону, и вдруг расхохотался, как псих.
Эйрин опасливо посмотрела на меня:
— Почему ты смеешься?
— А что, разве не смешно? — спросил я, продолжая ржать. — Ты завалила мой доклад, ты сыпала идеями, к которым я шел всю жизнь и которые в этом чертовом зале никто, кроме меня, не понял... я хотел забыть тебя, как кошмар, я заказал девушку, чтобы она помогла мне забыть тебя... и снова ТЫ!
Я был в шоке и говорил то, чего никогда не сказал бы, будь все иначе.
— Прости. Я не хотела. А что, мне надо было молчать? Да? — выкрикнула Эйрин. — Так бери, забывай меня! Забывай меня... со мной. Это уже не я. Это не та я, которая была там, это не Эйрин Мэйнхауз, это... Давай, бери меня, чего же ты стоишь? — кричала она на меня и шла следом за мной.
— Почему ты здесь?
— Потому что... тебе не все равно? Или я тебе не нравлюсь? А?
— Нет. Не нравишься, — зачем-то сказал я — и прикусил язык, потому что покрасневшее лицо Эйрин скривилось от ярости:
— Не нравлюсь? А так? Так тоже не нравлюсь? — кричала она, срывая с себя платье. — Ме мвавлюсь? — гудела она под платьем, выкарабкиваясь из него, как из ловушки, и наконец осталась в одном черном кружевном белье. — Нет?
— Эйрин!..
— А так? — Она расстегнула лифчик, сбросила его и сделала шаг в мою сторону, воинственно тряся грудями, упругими, как атласные мячи. Как я и думал, у нее было сказочно красивое тело.
— Эйрин!!!
— Что «Эйрин»? Нравлюсь или нет? О, прости, еще одна деталь! Вот так! Вот так-то лучше, а? — кричала она, стягивая черное кружево с бедер. — Ну? Ну??? — и вдруг разревелась, опустив руки. В одной из них болтались ее трусы.
«То самое место» у нее было бритым и гладким, как у девочки.
— Эйрин! Ты... ты... ты что? Ну что ты?... Не надо, Эйрин, не надо... Эйрин!
Дальше все было, как в тумане: она ревела все отчаянней, а я