Глава 8. ТАЙНЫЕ НАСЛАЖДЕНИЯПариж, 19... Вначале мне нравилась атмосфера в доме мадам Дезире; её клиентами были в основном люди среднего до-статка. Как она с гордостью меня заверила, у нее исклю-чительно тонкий вкус во всем, что касается подбора кли-ентов. «Они прекрасно воспитаны, большинство имеет хорошее образование. В моем заведении не бывает наха-лов, которые пытаются получить удовольствие бесплатно или даже грабят моих девочек. Из-за того, кто слишком ненасытен, бедняжка потом не может работать целые сут-ки».
Эти перспективы меня устраивали. Но больше всего меня устраивало то, что я могла работать в маске. Сама мадам предложила это, поняв, что я особенная проститут-ка. Кроме того, я мало брала. После прихода я поднималась по узкой лестнице в свою комнатку на втором этаже. Она была очень маленькая, с крошечным туалетом. Но было чисто и хорошо прибрано, чтобы сделать уютным это прибежище похотливой Вене-ры. Как только я входила, я быстро и с удовольствием снимала свое дорогое белье и укутывала тело в большую турецкую шаль, которая отнюдь не скрывала мои преле-стные формы. Иногда я одевалась в сетчатое трико, сквозь которое соблазнительно просвечивалось мое тело. Я не забывала натянуть черные чулки с кружевами.
Самым волнующим моментом, по крайней мере для ме-ня, был приход клиента. Мы стояли в ряд полуобнажен-ные, и клиенту предстояло выбрать одну из нас. Эти мину-ты ожидания всегда меня волновали — выбирали неиз-менно меня. И поэтому я получила привилегию: прежде чем выстроиться, я смотрела через щель и решала, устра-ивает меня партнер или нет. Если устраивал — я выходи-ла и становилась в ряд.
Чем шире выбор — тем больше прибыль. Мадам Дезире хорошо знала, что в Париже не только много жен-щин, желающих пополнить свой бюджет, но и немало других, которые желали просто насладиться радостью плоти и сами платили за это.
Я там провела много чудесных часов. Удовольствие быть в доме, предназначенном для единственной цели — такой же, ради которой приходили мужчины, для меня стоило больше, чем те несколько тысяч франков, которые я давала мадам Дезире. И я настояла, чтобы клиенты то-же платили мне (было бы унизительно, если бы меня не сочли хорошей профессионалкой), я всегда была щедра со своими коллегами и хозяйкой этого бесценного заведе-ния.
И вот звонит звонок, голые фигуры мечутся, поспешно хватая что попало, чтобы прикрыться, потом спускаются по узкой лестнице, хихикая в предвкушении — может быть, сегодня попадется роскошный мужчина, выстраива-ются в приемной комнате, стоят прямо, лица ничего не выражающие, ждут выбора — о, какой волнующий это был момент для меня!
Потом каждый из выбирающих господ указывает на од-ну из нас, кто больше всего отвечает его идеалу и эроти-ческим потребностям, с кем он хотел бы провести чудес-ный сексуальный раунд. Как я сказала, чаще всего выби-рали меня. Я не хвастаюсь, но меня считали королевой нашей группы. Когда я забирала своего мужчину, насту-пала очередь других — таков был установившийся поря-док. Мадам Дезире всегда поздравляла моего избранника с хорошим вкусом.
Я особенно запомнила одного клиента, так как он ока-зался исключительно внимательным. Вначале я обраща-лась с ним, как со всеми другими. В своей комнате я его обняла и прошептала на ухо:
— Ну что, развлечемся?
Я полезла ему в ширинку, чтобы посмотреть на самую важную принадлежность в последующей церемонии.
— Как тебя зовут, милый? — спросила я, как только на-щупала его твердую выпуклость. Большинство мужчин в таких случаях бормотали что-то неразборчивое, но этот сказал без обиняков:
— Называй меня Мимиль, мое настоящее имя — Эмиль. А тебя? — вопрос был задан вежливо, но прямо.
— Меня зовут Лолотта, мой исполин! Но давай присту-пим к делу, он такой красивый и твердый, хочу заполу-чить его как можно скорее!
С