Мы возвращались домой после проигранного полуфинала кубка штата по футболу. Мои девочки были полностью подавлены, и все попытки хоть чем-нибудь их подбодрить оказывались безуспешными. Но я все же была довольна результатом, ведь это мой первый сезон работы тренером, и мы достигли многого. Конечно же я надеялась, что мы выиграем турнир, хотя бы для того, чтобы мой отец увидел, что женщина тоже может быть тренером, но в целом я была удовлетворена нашим выступлением.
Мое имя — Черити Джейн Хилл, но мои друзья зовут меня просто C. J. Все зовут меня C. J., даже моя мама. И те люди, которым приходится со мной общаться, скоро понимают, что я не откликаюсь ни на какое другое имя, ну за исключение только «Мисс Хилл» может быть. Начав заниматься футболом в шесть лет, я продолжила играть в команде колледжа. Хотя у меня относительно не высокий рост, 5 футов 8 дюймов [173 см], я всегда была скоростной. И все же, стоит признать, что я не выдающийся игрок, и после окончания колледжа, не получив приглашений из высшей школы, я отправилась покорять просторы Канзаса, играя в 3-ем дивизионе. Моя карьера шла нешатко-невалко, когда я внезапно обнаружила в себе способность к тренерской деятельности.
Это был холодный ноябрьский день, в унылости которого затухали последние воспоминания о моем 24-ом дне рождении. Я сидела на переднем сидении автобуса, болтая с водителем, в то время как большинство моих девочек дремало в покачивающемся салоне. Дженни и Сэл прижавшись друг у дружке, представляли весьма забавную картину. Кристен Волф, лучший игрок команды, моя любимица, сидела через проход от меня и читала детективный роман. Ей было явно не до сна. Кристен была юниоркой, и команду я построила вокруг нее.
Мы двигались по шоссе I-90, где-то в двадцати милях от дома, когда внезапно сверкнула вспышка, и автобус, потеряв управление, помчался через поле, грозя каждую секунду перевернуться. Водитель со всей мочи жал на тормоза, и в конце концов автобус встал, не доехав каких-то метров до густых зарослей огромного кустарника. Мы все были в шоке и не имели ни малейшего представления, что произошло. Испуганные и потрясенные, выглянули наружу, но вокруг не было ничего, кроме холмистой равнины, покрытой то тут, то там зарослями кустарника и мелкими деревьями. Шоссе нигде не было видно. Высоко стоящее солнце освещало всю эту безрадостную картину. Все еще находясь в каком-то оцепенении от увиденного, мы не сразу ощутили, что температура тоже изменилась. Двадцати пяти градусов [*С] для ноября было довольно странно. Кристен взглянула на меня и произнесла: «Ну что, J. C., не думаю, что мы все еще в Канзасе. Да и на Массачусетс это не похоже».
В этот момент Дженни крикнула: «Смотрите. Сюда едут какие-то люди на лошадях!».
Я осмотрелась. Да, она была права. Около двадцати всадников приближалось к нам быстрой рысью. Один из них нес древко, с развевающимся на нем флагом. Они выглядели как отряд кавалерии из фильмов с Джоном Вейном. За исключением того, что кавалеристы в тех фильмах были вовсе не женщины и не были вооружены кремниевыми ружьями. А также не говорили с сексуальным французским акцентом.
Отряд остановился в 5 ярдах от нас и их командир, женщина лет тридцати, задала вопрос: «Кто у вас главный?» Акцент делал ее речь несколько трудным для понимания.
Я вышла вперед и сказала: «Полагаю, что я».
Она улыбнулась и спрыгнула с лошади. «Пошли со мной». Мы прошли несколько ярдов и остановились, лицом друг к другу. Она была высока, почти 6 футов, и выглядела крепкой и мощной. «Вам не стоит сомневаться в том, что я сейчас скажу. Хотя я не могу объяснить, как и почему вы здесь, но вы прошли сюда через Вуаль. Скажи мне, в вашем мире англичане или испанцы захватили Новый Мир в 17 веке?»
Мой мир? Что тут вообще происходит? Я глубоко вздохнула. Вообще-то история не была моим коньком, но я все-таки сумела объяснить, что в моем мире французы в свое время