Мерзость вчерашнего вечера разлилась в голове Анны, как только она оторвалась от подушки. Она пила мало, совсем мало, но общая атмосфера дворца всегда томила её на утро. Раздушенные насмерть дамы, с лиц которых сыпалась пудра; приторно-учтивые кавалеры, во мраке спальни оборачивавшиеся скользкими телами, — всё это мучило Анну с самого вечера. Капля мороженого застыла на пальце. Вчера вкусная, она липла. Хотелось вымыться.
— Ольха! — в спальню вошла женщина около сорока.
— Что прикажете?
— Ванну. Не пришла ли Розалия?
— Минуту, я пошлю узнать.
Она вышла.
Однажды Анна увидела среди придворных девушку лет 16; они обе только начинали появляться на раутах. Девушка была хороша собой, но не это привлекло внимание Анны. Странным показался её взгляд — внимательный, как бы ленивый, медленный и липкий. Анна несколько раз оборачивалась, и каждый раз её казалось, что этот тяжёлый взгляд не соответствует, не подходит ей... но чем? Анна поняла только перед сном: так смотрели на неё мужчины. От этой мысли Анну бросило в краску. Такое поведение можно было счесть за дерзость, но как объяснить, что простая придворная девица смущает тем, что похотливо осматривает тебя на балу?... С того дня Анна всегда чувствовала приближение Розалии. От её взгляда на спине селилось тяжёлое и холодное животное; оно оплапывало Анну, текло вниз по её голым плечам, охватывало талию; и оставалось внизу живота какое-то отвратительное беспокойство, как от начинающейся женской болезни. И единственным способом избавиться от этого — было самой взглянуть этому животному в лицо.
После знакомства с Розалией тяжёлое чувство действительно исчезло. Взгляд, правда, остался, но чудесным образом он уже объяснялся тысячей других причин, но только не похотью. Они крепко сдружились; Розалия стала одной из поверенных Анны и даже знала о существовании Леона. Леона-художника, к которому её госпожа ездит примерно раз в две недели без свиты, не оповещая никого, кроме царствующей королевы. Этого знания, считала Анна, было Розалии достаточно.
Анна редко мылась одна. Этого требовали придворные правила: за телом потенциальной королевы был неусыпный надзор. Ольха, как старшая горничная и доверенная Анны, должна была раз в месяц лично проверять, не нарушена ли её девственность. Она делала это очень тактично, несмотря на саму унизительность проверки. Порой Анна даже не замечала, как рука Ольхи, скользя по ней мочалкой, оказывалась на мгновение между ног. Первые несколько раз это было так ужасно, что Анна сама попросила горничную избавить её от церемоний и прелюдий. «Вы знаете мой долг, высокородная принцесса... « или «Не сочтите за дерзость напомнить, что сегодня я обязана... « — в ванне это звучало, как будто её собирались отравить или задушить. Поэтому Ольха даже меняла иногда дни, чтобы Анна не ждала проверки. Так казалось, будто горничная просто очень тщательно моет свою госпожу.
Помимо Ольхи, у Анны не так давно появилась ещё одна наперсница по ванне. Время сгладило первое неприятное впечатление, и оказалось, что Розалия была очень мила не только внутренне, но и внешне: лицо её, бледное с голубыми глазами, напоминало русалочье; пепельно-белые волосы струились, как после купания в реке; а по самому сложению она была чуть менее полной, чем женщины Рубенса. Эта её умеренная пышность, только подчёркивающая заманчивые для мужчин линии, и особенно — грудь, полная настолько, что бросалась в глаза даже женщинам, заставила её расстаться с девственностью сразу по выходе в свет. Её тут же выдали замуж за одного равнодушного к женщинам графа, и этот союз обеспечил супружеской паре твёрдую защиту от колкостей. Розалия искренне уважала своего мужа, а тот был рад, что утёр нос всем, кто заикался об его гомосексуализме. На людях они выглядели чудесно.
Анна любила смотреть и трогать её тело. Ей казалось, что она трогает своё отражение,