Дверь захлопнулась, и Жанна осталась одна. Она положила голову на стол, обхватила её руками и залилась горьким плачем. Она понимала, что деваться ей некуда. Дядя Фред шутить не любил, и если сказал, что выгонит, значит так и сделает.
«А ведь тогда мне конец, — подумала Жанна. — У меня нету ни крыши над головой, ни работы.»
Она вытерла слёзы и осмотрелась по сторонам. На стене висело большое зеркало. Жанна подошла к нему, посмотрела на своё отражение и осталась довольна увиденным. Она была красива и она это знала. Растрёпанные чёрные волосы падали ей на плечи, сарафан слегка перекосился, обнажив белоснежное плечо, румянец на щеках придавал её бледному личику особый шарм.
Вошёл дядя Фред с подносом в руках. На подносе стоял подсвечник, две бутылки вина и два бокала.
— Ты готова, моя прелесть?
— Дядя, я умоляю вас, отпустите меня, мне не здоровится!
— Жанна, ты же умница. Ну пошли, пошли, — он обнял её за талию и медленно повёл к двери. — Господи, да ты вся дрожишь! Ну будет тебе, в этом нет ничего страшного, вот увидишь! Ну давай быстрее, тебя уже ожидают.
— Может мне надо одеться во что-то другое? — нерешительно спросила Жанна.
— Нет, он сказал, что ему нравится твой сарафанчик, в котором ты к нему подходила.
— Дядя Фред! — она остановилась и посмотрела хозяину в лицо. — Дядя Фред, как я должна себя вести? Он... Он такой высокородный, а я... Я же ничего не умею, я даже не знаю, что надо делать...
— Что, вообще не знаешь?! — рассмеялся хозяин. — Ну, что-то ты да знаешь. Эх, было бы время, я бы попросил кого-то из девочек тебя научить всяким тонкостям. Пошли, пошли.
Они подошли к двери незнакомца и хозяин постучал.
— Войдите, — раздался голос изнутри.
Дядя Фред вручил Жанне в руки поднос, открыл перед ней дверь, и подождав, пока она зайдёт внутрь, пошёл в свой кабинет, потирая руки.
***
— Ну, давай знакомиться, мой милый друг, — сказал незнакомец. — Я Луи. Конечно, это только первое моё имя, но остальных тебе знать не нужно. Для тебя я просто Луи. — Он стоял посреди комнаты в ночной рубашке, протягивая руки к своей гостье. — Как тебя зовут, мой друг?
— Жанна, — робко проговорила та, опуская глаза. Луи присел на кровать и сказал:
— Прекрасное имя. Поставь, пожалуйста, поднос на тот столик, и присядь рядом со мной.
Девушка дрожащими руками поставила поднос на маленький ночной столик и подошла к Луи, не решаясь сесть. Он взял её за руку и привлёк к себе.
— Ты дрожишь... Ты боишься?
— Немного, — Жанна снова потупила глаза.
— Ты была когда-нибудь с мужчиной?
— Была, Ваша милость.
— Называй меня просто Луи, договорились?
— Да, Луи.
— Тебе понравилось быть с мужчиной? — он усадил её рядом с собой.
— Я даже не знаю, Луи.
— Сколько тебе лет, моя прелесть?
— Шестнадцать, Ва... Луи.
— Шестнадцать лет! — воскликнул незнакомец. — Это прекрасный возраст. Жанна, скажи мне, — он притянул её к себе ещё ближе, — сколько доброй воли было в том, что ты сюда пришла?
Жанна молчала. Луи поднёс её руку к губам.
— Я был бы счастлив, если бы в этом была хоть малая часть твоей доброй воли. Тогда я мог бы надеяться, что смогу оправдать свои действия и понравиться тебе. Скажи мне, моя прелесть, у меня есть такой шанс?
Жанна всё молчала, боясь отвечать на такой вопрос.
— Жанна, — продолжал Луи. — Посмотри мне в глаза. Ты мне безумно понравилась с первого взгляда, как только я тебя увидел. Ты мне напоминаешь об одном моё знакомстве много лет назад, — он помолчал, как-будто вспоминая что-то. Затем пристально взглянул в лицо своей гостьи и сказал: — Очень напоминаешь. И я бы стал считать себя последним выродком, если бы воспользовался тобой без твоей на то воли. Скажи мне, неужели я тебе не нравлюсь?
— Дело не в этом, — робко отвечала Жанна. — Вы красивый человек, вы понравитесь с первого взгляда любой женщине...
— А в чем же?
— Всё это так неожиданно...
— Самые лучшие вещи