Описание:
Молодой аристократ, наследник древнего рода имеет если не все, то многое. Но счастлив ли он на самом деле? Иногда всего пара слов может перечеркнуть все, что было раньше. Бесконечное лето для двоих влюбленных и чистая романтика.
Предупреждение:
В данном произведении во главе угла стоит романтика, поэтому все те, кто не любят этот жанр, не обессудьте, вас предупреждали.
Любовь нежна?! Она груба, порочна,
Остра, как шип, и, словно тень, притворна.
Уильям Шекспир.
Знаете, не смотря на то, что я называю Адерли-мэнор своим домом, я всегда чувствовал себя здесь чужим. Все тут пропитано богатством, лоском, манерами и честью рода, о которой отец печется всю свою жизнь. Словом, всем тем, что во мне развито слишком слабо. Но если я покажу себя настоящего, меня навсегда вычеркнут из фамильного древа, лишат всего, что у меня есть, и чудо, если не убьют, ведь Рональд Адерли, титулы которого я, пожалуй, опущу, никогда не позволит никому опозорить такой древний и почтенный род. Такой образ жизни накладывает отпечаток на человека, не говоря уже о его круге общения, амурных делах и отношениях с родственниками. Заводить нормальных друзей — табу, поэтому я вынужден проводить свободное время с сыновьями друзей отца, слушать их бесконечные рассказы о политике, искусстве и лошадях, делая умный вид. Они раздражали меня точно так же, как и их родители — самодовольные, напыщенные индюки, которым было абсолютно наплевать на все, кроме их «древних и почтенных семей» и фамильной чести. Я считал за счастье каждую минуту, когда я мог спрятаться в Адерли-мэноре, сославшись на проблемы со здоровьем, но когда родители устраивали свои вечеринки, приходилось превращаться в «истинного юного Адерли» и натягивать на лицо маску аристократа, очаровывая гостей. Скажи мне кто, что в один прекрасный миг я найду в себе силы переступить черту, я бы лишь рассмеялся ему в лицо.
Ближе концу июля, семнадцатого числа, в Адерли-мэнор намечался один из таких приемов, организованных по случаю моего девятнадцатого дня рождения. Оркестр, вымуштрованные официанты, декораторы, которых моя мать, Виктория, вводила в состояние шока своими требованиями, самые изысканные блюда и коллекционные вина — все это заранее мне не нравилось. Впрочем, были и приятные моменты — наконец-то Рональд Адерли помирился с Невиллом Левингтоном, еще одним представителем высшего света. С чего началась эта вражда, никто уже и не помнил, но оба лорда так ненавидели друг друга, что ради того чтоб сжить врага со свету использовали самые грязные способы. Отец всегда поражался моему равнодушию ко всем этим конфликтам, ставя в пример моего младшего брата Джеральда, который уж точно внимал каждому совету отца, раз превратился в его точную копию. Но пусть не мечтает, я обставил его на год, значит я по праву наследник титула. Поодиночке они особой опасности не представляли, но вот стоило им собраться вдвоем, и они начинали меня пилить по любому удобному поводу: начиная от моего отношения к Левингтонам, заканчивая готовностью защищать фамильную честь. С трудом сдерживаясь, чтобы не послать обоих куда подальше, я честно играл в аристократа. Вот и сейчас я сидел в комнате, где находились охотничьи трофеи, которыми отец любил хвастаться, у камина с отцом и Джеральдом, где в очередной раз началась эпопея «Каждый Левингтон должен знать свое место».
— Меня, несомненно, радует, что Невилл решил сделать первый шаг к примирению, — важно сказал отец.
— Но отец, Левингтоны наверняка что-то задумали и это лишь уловка! — бушевал Джеральд, ходя по комнате взад-вперед, будто загнанный лев.
Я задумался о дочери мистера Левингтона, Оливии. Ее смуглая кожа, темные глаза, черные как смоль волосы... увидев ее один раз, совершенно случайно, я страстно пожелал ее заполучить. Мы тайно встречались, зная, что родители будут против любых наших отношений, но сам