Сэм Макклейн был сегодня мрачнее, чем это бывало обычно. Такое казалось, уже невозможным, но шеф, таки смог удивить Фрэнка. Удивить, озадачить и встревожить. Что же произошло в этот раз? Неужто ядерная война разразилась, а он проспал.
Макклейн протянул подчиненному заявление-формуляр.
— Что, опять?
— Альберто Франко Гонсалес. Тридцать четыре года. Пропал сутки назад. Его машина обнаружена в полусотне ярдах от въезда в промзону Паунти-Блэйк. Заявление поступило от его сестры Лурдес Гонсалес.
— Шеф, ещё одно дело... Мне это не нравится.
— А уж, как мне не нравится, Фрэнк, если бы ты знал, — фыркнул шеф. — Но это не ещё одно дело, а всё тоже самое, по которому ты работаешь.
— Не понял, — физиономия Фрэнка вытянулась.
— Альберто Гонсалес пропал после визита к твоей знакомой Линн Стоквелл.
— Правда? Ни черта себе!
Фрэнк с обалдевшим видом уставился на руководителя.
— Вот, вот, и я о том же. Он приезжал к ней, чтобы отремонтировать генератор. Вызов был оформлен, как положено. В тот же день Гонсалес не вернулся домой.
— Попахивает очень нехорошим дерьмом, — пробормотал детектив Рокстон.
— Не знаю, чем там попахивает, но ты давай, копай и разбирайся.
— Кое-что уже копнул.
— Так, так, — Макклейн весь поддался вперёд. — Выкладывай.
— В этом доме, где сейчас живут Стоквеллы не задолго до того, как он его купили произошло убийство.
— В самом деле? — шеф присвистнул.
— Дом принадлежал семье Витлоу, — продолжил Фрэнк. — Чуть больше месяца назад Айра Витлоу прикончила собственного муженька Мэтта. Расследование вёл наш второй отдел. Детективы Джонсон и Мак-Линтон, если вам интересно. Так вот, медицинская комиссия, освидетельствовавшая Айру Витлоу признала её невменяемой и по решению суда её поместили в психушку. Я был там, шеф и пообщался немного с этой Айрой.
— Да? И что она сообщила интересного?
— Она абсолютно невменяема. Истерия и крайняя форма нимфомании.
— Нимфомании?! — вскричал Макклейн пораженно.
— Айра просто помешена на сексе. И это у неё носит крайне агрессивную форму в купе с прогрессирующим расстройством личности. Она кричала о каких-то странных существах, якобы живущих в подвале её дома и постоянно трахавших её. Затем об этом узнал муж, понятное дело пришёл в ярость и попытался убить тех тварей. Но Айра прикончила его самого. «Поделом ублюдку, я никому не позволю причинить зло моим мальчикам" — вот её слова. Надо ли говорить, что во время нашей беседы она пыталась соблазнить меня?
— А было на что соблазняться? — усмехнулся Макклейн.
— Она красивая женщина этого не отнять, — кивнул Фрэнк. — Но безумие просто сжирает её, она угасает на глазах.
— Ладно Фрэнк, история интересная, но как всё это увязано с нынешними владельцами дома Стоквеллами?
— Есть одна любопытная деталь, шеф. Айра Витлоу всё время кричала про подвал. И в заявке миссис Стоквелл, которую она подала в SCEN, тоже упоминается подвал. Брайан Марш должен был именно там проводить ремонтные работы.
— Ты смотри-ка, а ведь Альберто Гонсалес тоже чинил у неё генератор в подвале! — воскликнул Сэм Макклейн. Интересная вырисовывается картина.
— Интересная, — кивнул детектив Рокстон. — Но эти совпадения, как вы понимаете к делу не пришьёшь.
— Это точно, — с мрачным видом кивнул шеф. — Может в доме этой Стоквелл обыск устроить? Только дай знать, и я перетру эту тему с судьёй округа.
— Давайте сделаем так, — подумав немного, сказал Фрэнк. — Я ещё раз поговорю с миссис Стоквелл, понаблюдаю за её реакцией и после этого мы решим вопрос с ордером и обыском.
— Хорошо, — кивнул Макклейн.
— Ну, я поехал, — Фрэнк поднялся с кресла.
— Как там твоя подопечная? — поинтересовался шеф, и взгляд его несколько потеплел, а выражение лица стало чуть менее мрачным.
— Всё отлично. Сообразительная девочка, исполнительная. Толк с неё будет.
— Давай, давай, делись с ней всем,