— Маргарита? — с нажимом повторил Альберт, не скрывая недовольство в голосе.
Хельга вздрогнула в руках Воланда. Что она делает, ведь она собиралась к Альберту? Отстранившись от незнакомца, она растерянно заглянула за его плечо, где стоял её «моряк».
Феликс готов был убить этого выскочку. Марго уже почти принадлежала ему! Он сжал её сильнее в своих руках, чтобы она и не думала уйти, но, похоже, их маленькая реальность снова разбилась.
— Я... — слабо пробормотала Хельга.
Ей самой решать ничего не пришлось: Альберт грубо оттеснил Воланда и, схватив её за руку выше локтя, потащил из этой ниши. Хельга не сопротивлялась, а Воланд молча проводил взглядом их обоих, медленно поднимая трость.
— Что за фокусы?! — яростно шипел он, позволяя Хельге спотыкаться, пока она пыталась за ним поспеть. — Я тебя жду, как идиот, а ты решила так пошутить?
— Я... нет, — оправдывалась Хельга. Сейчас она понимала, как глупо было так себя вести: этого Воланда она совсем не знает, а поцелуй их зашёл слишком за рамки приличия...
Альберт зло фыркал, утаскивая спутницу в какие-то коридоры, где гостям не было положено находиться. Он точно знал, куда они идут, и для него уже было дело принципа получить от Хельги то, на что давно рассчитывал.
— Куда мы идём? — Хельга очнулась от своих мыслей о Воланде, когда Альберт втолкнул её в тёмную комнату.
— Мы уже пришли, — хриплым от злости и возбуждения голосом ответил Альберт. Он, не оглядываясь, захлопнул за собой дверь, и комнату поглотил мрак.
— Ты что, с ума сошёл? Ты что творишь?! — нервно воскликнула Хельга. Она медленно отступала назад, не видя абсолютно ничего.
Долгие мгновения ничего не происходило. Хельга обняла себя руками, отчаянно прислушиваясь. Странный шорох, шаги, ещё шорох, потом снова всё стихло.
— Я хочу уйти, — тихонько прошептала Хельга с закрытыми глазами.
Ответом ей было молчание. Через секунду она ощутила руки на своих оголённых плечах. Они мягко скользнули от плеч к её кистям, слегка сжали их, направляя вниз вдоль тела. Хельга послушно опустила их, но он не этого хотел: придерживая её ладони своими, он заставил её гладить себе живот, медленно поднимаясь к груди.
— Альберт... — начала она, но тут же он прикрыл ей рот её же рукой. Хельга замолчала, только опёрлась спиной о него, и он незамедлительно начал целовать её шею. Он делал это неспеша, со вкусом, наслаждаясь, при этом ни слова не говоря. Он не удерживал её силой, все прикосновения были мягкими, лёгкими.
Хельга совершенно не ожидала такого от Альберта, ведь он был в ярости, когда притащил её сюда. Он не давал ей говорить, и она подумала — действительно, зачем? Лучше отдаться этим волшебным ласкам, тем более, они так восхитительно приятны... на этой мысли её голова окончательно опустела, а он уже касался её тела своими руками. Как же она раньше не замечала, что у него такие сильные руки? Он довольно ловко снял с неё верхнюю часть костюма, и тот со звоном соскользнул на пол. Так и стоя позади неё, он взял её аккуратные груди в свои ладони, пальцами сжимая острые соски. Хельга со сладостным стоном вздохнула, подрагивая от головокружительно нежного возбуждения. Такого к Альберту она раньше не испытывала...
Наконец, после уже почти мучительных ласк, он мягко, но настойчиво развернул её к себе и с какой-то жадностью приник к её губам. В отличие от ласк, поцелуй был яростным, диким, он с нескрываемой страстью целовал и кусал её податливые губы, а она едва могла дышать от переполнявшего её чувства — гораздо более глубокого, чем просто возбуждение. Это было первобытное счастье — принадлежать ему. А он уже не мог сдерживать себя, мял её грудь, ягодицы, покрывал поцелуями её шею, грудь, раз за разом подтверждая, что Хельга отныне его.
Почти бездумно она начала стягивать с него одежду, ей хотелось прижаться к нему по-настоящему. Почувствовав под рукой горячую кожу его груди, она начала