его к кровати, поцелуи словно поменяли полярность, но при этом просто дико его возбуждали. Еще больше его возбуждало то, что Снежкины соски щекотали ему грудь (по крайней мере, незабинтованную часть), а из-за движений тазом взад-вперед своей вульвой она терлась об его член и прижимала его к животу. Иногда она легонько покусывала его за губу, иногда подавалась всем телом вперед, так, что ее груди оказывались прям перед лицом Бигби, и он начинал поочередно ласкать то одну, то другую. Все без помощи рук, Снежка продолжала держать их.
В итоге она же и прекратила эти игры, когда по какой-то причине решила, что уже хватит. И опять Бигби почувствовал легкую досаду, как если бы его прервали на самом интересном месте. Хотя кто знает, может, это и было «самое интересное место»? Еще ни разу до этого он не оказывался под женщиной, и уж точно не мог представить, насколько это может быть... ну, насколько это не совпадает с его представлениями. Ну, ничего страшного, шериф был уверен, что в самое ближайшее время они повторят все эти дикости. И потом еще. И еще. И еще. Как сказал Колин, его «до усрачки долгая» жизнь начинала скрашиваться.
Отстранившись от Бигби, Снежка отпустила его руки и вновь села ровно. Лицо раскраснелось, груди опять блестели от слюны, а ее учащенное от полученного возбуждения дыхание заставляло их соблазнительно вздыматься и опускаться. Она была утомлена, но твердо настроена закончить все правильно. Бигби видел это, чувствовал это, знал это. И он любил ее за это еще больше. Чуть приподнявшись, Снежка взяла член Бигби рукой и направила его себе во влагалище, после чего медленно опустилась, приняв в себя всю его длину, коснувшись попкой бедер шерифа. При этом она не смогла удержаться от сладострастного стона. Или она специально это делала, чтобы распалить Бигби? Если так, то она нашла нужную ниточку. Ее стоны были музыкой для его ушей (конечно же, до тех пор, пока это стоны наслаждения).
Отклонившись назад, Снежка для устойчивости уперлась руками в колени Бигби и начала двигаться, приподнимаясь и выпуская его член где-то на половину, затем вновь принимая его весь, сначала медленно, потом постепенно увеличивая темп. Она контролировала все сама, шериф предоставил ей лидерство, лишь неторопливо поглаживая ее бедра. Голову Снежка запрокинула, глаза были прикрыты, с губ срывались охи и ахи. Подпрыгивающие груди были главным, хоть и не единственным, местом, на котором отдыхал взгляд Бигби. В целом, он чувствовал себя необычайно расслабленно, как будто он отдыхал.
Когда вот-вот должен был нагрянуть оргазм, Снежка опять наклонилась над Бигби, и ее чресла заходили с еще большей скоростью. Тут уж Волк не выдержал, и, обхватив руками ее за попку, начал буквально насаживать ее на свой член. Сейчас зверь как никогда был близок к тому, чтобы вырваться на волю. Когти то появлялись, едва не впиваясь в нежную кожу ягодиц, то исчезали. Глаза горели желтым магическим светом. А Снежкины стоны теперь сливались с его рычанием в некую первобытную какофонию. Неужели, несмотря на все его старания, Волк все-таки стал волком? Неужели под конец он все-таки сдался во власть животной похоти? Нет. Никто и ничто не может его контролировать, даже его собственные инстинкты. И если он что-то решил, он сделает это так, как хочет сам. Поэтому уже в следующий миг он полностью взял над собой контроль. Свет в глазах потух, когти исчезли, а рычание затихло, сменившись на вполне соответствующее ситуации тяжелое дыхание. Волк остался Волком, несмотря ни на что.
Оргазм настиг их обоих одновременно. Кто-то мог бы сказать, что это просто сказочное совпадение. Бигби не стал бы с этим спорить — жизнь Сказаний («до усрачки долгая», как сказал бы Колин) обречена на сказочные происшествия. Как бы там ни было, сам оргазм — и для Бигби, и для Снежки — был действительно сказочным. Впрочем, шериф и не ждал чего-то меньшего, как и, скорее