Очередной рассказ про DragonAge. Страж, как водится, новый, e-mail, как водится, старый — . Таки да, в оригинале Морриган не говорит белым стихом, а поскольку иной озвучки я не признаю, не обессудьте.
Страж ворочался с боку на бок. Ему было холодно — не спасал ни вереск, который он предусмотрительно набросал на сырую землю на месте ночлега, ни тёплый плащ, которым он пытался укрываться. Ночь выдалась на редкость промозглой и, похоже, не оставалось никакой возможности выспаться, не отморозив при этом все внутренности. Значит, придётся греться ходьбой — в ущерб сну.
Ползком выбравшись из своего походного жилища (крайне скромные размеры палатки Стража не позволяли покидать её более гордым образом), Страж обхватил себя руками за плечи и энергично потёр их ладонями. На какое-то время это помогло, но надеяться на долговременный эффект не стоило — штаны и поддоспешник явно не были способны его согреть.
Неподалёку сопел спящий Стэн — у него не было проблем с холодом, хотя в Пар-Воллене наверняка гораздо теплее, чем здесь. Конечно, плевал он на холод, после того как Винн в приступе платонического материнства связала ему шерстяное бельё!
«И почему я не додумался пожаловаться старухе, как холодно в Ферелдене?!» — завистливо подумал Страж.
Кунари громко всхрапнул, выражая полнейшее презрение к трудностям командира. Ругаясь сквозь зубы, Страж влез в сапоги и отправился совершать свой полночный моцион, уже не пытаясь отлепить ладони от собственных плеч.
Только сейчас ему бросилось в глаза, что бодрствует в лагере не он один. Возле небольшого костра у собственной палатки сидела Морриган, глядя на пламя. Не раздумывая, Страж направился к ней. Трудно сказать, впрочем, что в данный момент привлекало его больше — красавица-чародейка или негромкий треск поленьев, но противиться их совместному притяжению он был неспособен. Скорым шагом он приблизился к костру и присел на корточки, протянув ладони к огню.
— В палатке так холодно, — словно объясняя своё ночное бдение, нарушила молчание Морриган.
Страж хотел было без задней мысли согласиться с чародейкой, но, подняв глаза, встретился с ней взглядом, и задняя мысль немедленно появилась. Морриган могла что угодно говорить про холод, но огня, пылавшего в её глазах, с лихвой хватило бы на двоих — и Страж был уверен, что это не имело никакого отношения к отблескам костра.
— Значит, там именно так холодно? — поинтересовался он.
— О да, там очень холодно. Одной, — уточнила колдунья.
Страж покачал головой.
— С этим нельзя мириться.
— О? Значит, ты присоединишься ко мне? — оживилась Морриган. — Но что же мы будем делать в тесной палатке, вдвоём, пытаясь согреться?
— Я сумею что-нибудь придумать, — уверенно отозвался Страж.
Колдунья улыбнулась, с хищным прищуром смотря на него. Недаром она была оборотнем — сейчас в её взгляде сквозило что-то волчье.
— Тогда незачем тратить время на глупую болтовню, — заключила она, кивком головы поманив собеседника за собой.
Страж вытащил ноги из сапог, сделал пару шагов босиком по влажной траве и, наклонившись, проник вслед за Морриган в её жилище. Назвав свою палатку тесной, Морриган явно покривила душой — по крайней мере, по сравнению с лёжкой Стража это был настоящий чертог. Двое могли поместиться там вполне свободно, и у них оставалось более чем достаточно того, что Стэн назвал бы «пространством для манёвра».
Морриган, меж тем, завела руки за спину и лёгким движением тонких пальцев распустила узел. С едва слышным шорохом верхняя часть её одеяния упала, обнажив красивые плечи, ровный живот и прекрасную, в меру большую грудь — как раз такого размера, чтобы удобно поместиться в ладони — непроизвольно отметил Страж. Он не до конца задёрнул за собой полог, и теперь отсветы оранжевого пламени причудливо плясали на нежной коже ведьмы. Сказать, что Стража всегда влекло в ней, значит