заменять другими.
— И сколько гладиаторов вы хотите в эскорт? — Ветувий вопросительно посмотрел сначала на легата, потом на его супругу.
Сильвия и Марий переглянулись. Потом, он сказал:
— Десяти для начала, будет вполне достаточно.
— Что ж, это вполне возможно, — улыбнулся Ветувий. — Я согласен. Но вы, наверняка сами хотите выбрать этих людей?
— Да, это было бы правильно, — кивнул легат.
— Скоро сюда приведут двадцать гладиаторов, — ланиста приподнялся и подозвав одного из рабов велел ему отправляться в лудус, отыскать там наставника Гирбу и передать ему приказ: явиться с лучшими бойцами. — Из их числа вы и сделаете свой выбор.
Посыльный, уже было направился к выходу, как Сильвия, вдруг спросила:
— А Элатий среди них будет?
Её взволнованность не укрылась от внимательного взора Юлии. Неспроста это. Ох, неспроста. Разговор, к которому она внимательно прислушивалась, стал для Юлии ещё интереснее.
— Элатий? — переспросил Ветувий, слегка удивленно и растеряно. — Вы хотите его в эскорт?
— Думаю, было бы не плохо, — ответил Марий Флакк. — Он превосходный боец, да и слава заслуженная им на арене поднимет престиж дома Флакков ещё выше.
— Но Элатий гладиатор особый, — ланиста нахмурился. — Даже не знаю насчёт него... Не знаю.
— За него, я готов заплатить отдельно, — сказал легат. — Итак, мы договорились?
— В отношении десяти других да, почтенный Флакк. Но Элатий... Право, я не уверен.
— Ты подумай все же, Ветувий, — сказал легат. — Я готов платить хорошие деньги. А пока ты решаешь насчёт Элатия, давай договоримся о цене остальных.
— Прежде, вы с супругой сделайте свой выбор, — заметил ланиста. — Гладиаторы будут здесь через час-полтора.
Повернувшись к посыльному, застывшему в ожидании дополнительных распоряжений, Ветувий сказал:
— Передай Гирбе, пусть отправит сюда и Элатия.
* * *
В ожидании прихода наставника Гирбы и двух десятков бойцов хозяин дома и его гости прогулялись по саду, посетили картинную галерею, полюбовались удивительными золотистыми рыбами в искусственном пруду, устроенном посреди сада. Разговор мужчин перешел постепенно на тему политики и двум женщинам стало скучно. Юлия увлекла Сильвию в свои покои, где они могли поболтать о женском. Юлия показала юной аристократке свои драгоценности и наряды, доставленные из Сирии. Некоторые из них были столь вызывающе откровенны, что у Сильвии перехватило дух. Она, даже позабыла о своём упавшем настроении, вызванным нежеланием Ветувия отдать Элатия в эскорт. Зачем ей тогда остальные гладиаторы, если вожделенного самнита не будет? Есть ли тогда смысл затевать всё, что было ею задумано?
— Это одежды куртизанок, — сообщила Юлия с улыбкой. — Я одеваю их только для мужа.
— В таких платьях, наверное, легко воспламенить и древнего старца, — рассмеялась Сильвия. Лицо, шея и уши её горели.
— Хочешь примерить? — вдруг спросила жена ланисты. Глаза её при этом сверкали.
— Я?! — Сильвия была ошеломлена этим предложением.
— А что тут такого? Просто примерить.
Не дожидаясь согласия аристократки, Юлия велела двум присутствующим рабыням установить посреди покоев большое медное зеркало, а затем раздеть гостью. Толковые девушки все сделали быстро. Не успела Сильвия опомнится, как стояла совершенно голая и с распущенными волосами.
— Ты очень красива, госпожа, — сказала Юлия, осматривая аристократку со всех сторон. Она провела пальцем по круглому нежному плечику девушки, коснулась её золотистых волос. — Повезло Марию Флакку с супругой.
— Ты тоже очень хороша, — заметила Сильвия, глядя на жену ланисты. — Твой Ветувий, наверняка не менее счастлив, чем мой Марий.
— Да, пожалуй, — пробормотала Юлия и тут же скинула с себя тунику.
Сильвия смотрела на нее, с удивлением отмечая, что женская красота и нагота для нее интересны, привлекательны и даже соблазнительны, чего раньше она за