М-да, покой нам только снится... Не успела я заснуть после первой трудовой ночки в Амстердаме, как была разбужена стуком в дверь: всех вновь прибывших собирали в холле. Что за чёрт? Ведь вроде всё было нормально, разбор полётов прошёл. Мадам лично пожелала нам спокойной ночи (то есть спокойного сна, конечно, какая ночь в пять утра?). Наскоро накидываю халат, впрыгиваю в босоножки и сползаю. Передо мной и за мной бредут столь же заспанные и несчастные девочки. И тут же нас перехватывает Мамочка. Новое задание — вернуться, привести мордочки в порядок, спуститься в холл только в обуви. Прибывает хозяин, чтобы лично изучить новый товар.
Понятно, детка хочет поиграть с новыми игрушками! Господи, как спать-то охота!! Но, надо жить... И по возможности понравиться хозяину... Так что навожу марафет со всем тщанием и всей возможной скоростью. И выползаю вторично уже во всей красе.
Только успеваем собраться, дверь открывается и появляется босс. Един в трёх лицах: двое молодых и крепких и один почтенный сухонький (но тоже вполне крепкий). Все в строгих чёрных деловых костюмах. И все явно с берегов Великой Жёлтой реки. И истинный босс все-таки, наверное, один — почтенный узкоглазый ветеран. Поди, ещё Конфуция помнит, или, уж точно, Мао Цзэ Дуна.
Стоим нестройным строем, а нас пристально изучают три пары китайских глазок-щёлочек. Чёрных. Бесстрастных. Пронзительных. И под этими взглядами как-то не тянет демонстрировать свои прелести и врождённую сексуальность. А господа, насмотревшись, подходят ближе. Мамочка скачет вокруг них, как собачонка, преданно ожидая указаний. И молчит. Ого, хорошо они тут всё схватили.
Ну вот, а теперь и нас хватают. Старикан деловито, как опытный ветеринар или лошадиный барышник ощупывает наши, так сказать, окружности, смотрит зубы, Лену неожиданно подсекает ребром ладони под коленки, но та чудом не падает. Хозяин одобрительно качает головой.
Вот и моя очередь. Сухая холодная ладошка лишь слегка мимолетно касается самых кончиков сосков, бедра, похлопывает по моим булочкам, а затем неожиданно устремляется к моей девочке и весьма профессионально её изучает снаружи, а затем и изнутри. И хотя мне сейчас почему-то очень страшно, куда страшнее, чем в тот первый день, когда Клара объяснила мне, куда и во что я влипла, я вдруг начина предательски подтекать. Китаец вновь качает головой, хмыкает, и палец, только что побывавший в моей пизде, раздвигает мои губы и зубы, а нервно-паралитический взгляд питона-убийцы вдумчиво исследует мой ротик.
Уф-ф-ф, отошёл, теперь Иркина очередь. Её он лапает уже другой рукой и вновь, пошарив в её бутончике лезет пальцем ей в рот. А палец маслянисто поблёскивает! Ай да Ирка, тоже не удержалась! А ведь побледнела, когда этот упырь к ней подошёл...
А потом нас по очереди загоняют в просмотровый кабинет и один из молодых китайцев уже в белом халате придирчиво осматривает наши дырочки и берёт экспресс-анализы крови.
Ну вот, осмотр окончен. Наш господин, наконец, слегка разлепляет свои сведённые в ниточку губы и что-то невнятно бормочет одному из молодых соотечественников. Тот что-то по-голландски каркает Мамочке. Мадам Ван Тромп из ниоткуда извлекает нечто, весьма напоминающее амбарную книгу. Китаец пробегает услужливо открытую страницу и впервые проявляет человеческие эмоции. Его брови явственно поднимаются, морща и без того морщинистый лобик, и он несколько оторопело оглядывает славную сборную матрёшек из заведения фрау Дорт. Мановением пальца босс подзывает почтительно отползшую мадам Ван Тромп и вновь что-то шелестит.
Шелест тут же обретает плоть в карканье младого переводчика. Мадам пулей исчезает и почти тут же возвращается с рулоном давешних кассовых чеков. Босс изучает их. Вторично вздымает брови и уже откровенно улыбается. Вот это зубки у него... Любой жеребец сдохнет от зависти.
Впрочем, улыбка людоеда тут же