на её спинной мышце, что наёмница ойкнула. Затем её ещё раз целиком завернули в большое полотенце, стирая избыток крема и масел, и вышли. Лара благоухала свежестью, весной, любовью
— Что это они... ? — поинтересовалась Лара.
Вместо ответа Мириам выразительно прижала ладонь к паху, и сделала «ножнички» пальцами.
— Иди сюда, — сказала она охрипшим, мрачно-бандитским голосом, — Я тебя одевать буду.
Лара позволила себя одеть, как куколку. Движения Миры были матерински-целомудренны, хотя, один раз она позволила себе провести тыльной стороной ладони по груди Лары — по вырезу платья.
— Чуть не забыла, — сказала она уже почти восстановившимся голосом. — У тебя будет медальон с видеокамерой, — она протянула Ларе изящно сплетённый золотой ромбик с камнем в середине. — И серёжки, через которые тебе передадут указания. — за первым подарком последовали столь же изящные серёжки того же вида, — Ты не должна их снимать.
— И на ночь? — удивилась Лара, цепляя всё на себя.
— На ночь?... можешь, — подумав, разрешила Мириам. — Ну, — в её глазах — уже снова накрашенных — появилось нечто несчастное, она положила руку на волосы Лары, слегка пошевелив их, словно им грозило расставание навсегда, — Идём.
Она вышла споро, цокая каблуками. Лара пошла следом. Наёмница всё ещё ощущала нереальную воздушность от наркотика, но несколько меньше.
Их дорога на этот раз шла наверх, постепенно поднимаясь от пролёта к пролёту. На выходе в последний зал — словно бы стеклянный и подсвеченный снаружи — Лару снова встретил тот-самый парень, который её нанимал.
— Вот, — восхищённо-деловито произнёс он, — Прекрасно видеть нашу прекрасную жемчужину в достойной оправе. М! М-м-м! — Он приподнял Лару за подбородок, повернул её голову, оценивая видок, заставил касанием плеча прокрутиться, — Великолепно. Я думаю, старина Орвальд будет... на седьмом небе от счастья, — виртуозный голос мафиози отчего-то «отыграл в миноре». — О, я вижу, вас и амулеткой снабдили. Вам уже сообщили о правилах пользования?
Лара кивнула.
— Замечательно. А теперь... Прошу вас... одеть защитные шлемы.
Всем присутствующим раздали круглые шлемы. Одев свой, Лара обнаружила, что ничего не видит.
— Не волнуйтесь, — отвечая на её вопрос, раздался голос её «нанимателя», — То, что некоторые шлемы затемнены — является частью мер предосторожности. Шпионаж нам невыгоден. Следуйте за мной.
Повинуясь прикосновению руки, Лара прошла некоторое расстояние... Как ей казалось, она должна была упереться в стену. Но вместо этого её ноги наступили на нечто шершавое, что показалось ей живым.
— Это страховочный шнур, — шепнули ей на ухо, прицепив что-то к поясу, — Вы полетите вдвоём с Мириам, поэтому, если свалитесь...
Что именно, «если свалитесь», ей недоговорили — однако, и так было понятно, что теперь это будет неприятно, но не смертельно.
Раздалась команда на неизвестном языке. Хлопнуло — словно гигантским куском парусины.
Пролился свет. Тело резанул морской ветер — непривычно холодный после тёплого помещения.
— Мы наверху, — произнёс голос Мириам, а затем её руки сняли шлем.
Они летели. Дракон, с опалесцирующей красно-зелёной чешуёй и изящной, словно точёной, мордой морского конька (кажется, даже полупрозрачной) делал разворот над прибрежными водами Аэруны — от леса к пирсам. Мириам держала на поводке двух белых леопардов, лежащих на шипастой шкуре — стройных, покладистых, лишь слегка нервничающих от высоты. Лариана увидела, как вдалеке, на пляже, букашки людей тыкают пальцами... Кажется, драконы не были столь уж частыми в этих небесах.
Полёт ... длился недолго. Впереди показалась Бухта Солёного Ветра и квартал гильдий. Дракона слегка покачивало в потоках