ОНА, 21:29:12:
значит так...
ОНА, 21: 30: 53:
ночь... твой друг уехал по работе за границу и дал тебе ключи от его частного дома... дом не маленький... ты должен был провести там ночь, чтоб дом не ограбили, а на сл. день в доме будут другие... дабы не было скучно, ты позвал меня с собой...
ОНА, 21: 32: 05:
комнат в доме много... но ты решил устроить романтичный вечер в романтичной обстановке на чердаке
ОНА, 21: 32: 26:
чердак не завален вещами, нет, он напротив мил и уютен как комната
ОН, 21: 33: 14:
по периметру чердака стоят восковые свечи, посреди стоит столик, на нем горят пара свечей
ОНА, 21: 33: 32:
а сидеть на чем?
ОН, 21: 33: 45:
за стульями естественно
ОН, 21: 34: 20:
на столе в тарелках находится только что приготовленная еда (немного)
ОНА, 21: 34: 20:
ага... свечи это отлично... мы поднялись по лестнице в заранее подготовленный тобой милый чердачок
ОН, 21: 35: 04:
при этом я закрывал тебе глаза ладонями, как только мы вошли я убрал руки и пред тобой предстал чердак
ОНА, 21: 35: 19:
я поразилась романтичной обстановке, и даже охнула
ОН, 21: 35: 51:
я улыбнулся про себя тем что смог тебя поразить...
ОНА, 21: 36: 49:
«как красиво! ты прям рыцарь-романтик!» — произнесла я
ОН, 21: 37: 01:
я хочу сбегать на кухню за десертом и направился к двери
ОН, 21: 37: 08:
ОНА ЗАКЛИНИЛА!!!
ОН, 21: 37: 16:
НЕ ОТКРЫВАЕТСЯ!!!
ОН, 21: 37: 36:
прокляв в очередной раз Билла Гейтса, я попытался ее открыть
ОНА, 21: 37: 48:
=-O о нет
как в фильмах ужасов
ОНА, 21: 37: 58:
а почему именно Билла?
ОН, 21: 38: 29:
я виновато посмотрел на тебя — твой взгляд говорил о то что ты не веришь в то что она заклинила или в то что это не специально
ОН, 21: 38: 46:
почему Билла? потому что он создал ВИНДОВС!!!
ОНА, 21: 39: 27:
но я правда не виновата в заклинивании двери... может это духи — призраки?
ОН, 21: 40: 13:
я не верю в духов и призраков, поэтому я усмехнулся и попробовал еще раз пихнуть дверь...
ОН, 21: 40: 24:
Не получается
ОН, 21: 40: 28:
БЛИН
ОНА, 21: 40: 32:
может нас маньяк запер?
ОН, 21: 41: 45:
навряд... теперь два сторожа оказались заперты на чердаке...
Стук — услышал я в окно, еще раз, и еще раз. Все сильнее и чаще...
ОН, 21: 41: 54:
начался дождь
ОНА, 21: 42: 31:
я подошла к окну — оно большое, почти до пола — и коснулась его ладонями — с той стороны окна струилась вода
ОН, 21: 43: 33:
я подошел сзади — да... был дождь, а покатая крыша стала мокрой и не позволяла перебраться по карнизу к другому окну
ОНА, 21: 44: 03:
«что нам делать?» спросила я
ОН, 21: 44: 51:
не знаю — ответил я — наверное ждать тех, кто придет на следующий день или ждать пока не пройдет дождь. Хотя он был таким что затянулся бы аж на целую ночь
ОНА, 21: 45: 31:
да, и резко гроза сверкнула, осветив на миг наши лица ярким сиянием
ОН, 21: 46: 00:
за ним тут же грянул гром, почти над самым домом
ОНА, 21: 46: 32:
я неожиданно испугалась и повернулась к тебе, как бы прося защиты
ОН, 21: 46: 54:
страшно? — спросил я
ОНА, 21: 47: 40:
я подняла голову, устремив взгляд на тебя и тихо произнесла с улыбкой — да так, немного
ОН, 21: 48: 24:
но повторный разряд молнии заставил тебя отскочить от окна прям ко мне, в мои объятия
ОНА, 21: 49: 28:
в объятья... да, твои теплые руки окружили мои хрупкие плечи... стало так тепло и приятно
ОН, 21: 50: 23:
это всего лишь еще одна молния — тихо произнес я, глядя в твои зеленые глаза с желтыми точечками вокруг зрачков
ОНА, 21: 50: 36:
«разведи камин» — попросила я
там на чердаке был темненький каминчик погруженный в паутине
ОНА, 21: 51: 03:
на полу возле камина красовалась шкура белого медведя. как ковер
ОН, 21: 51: 31:
я направился к камину и начал возиться с ним
ОН, 21: 51: 40:
через минуту в камине полыхало пламя
ОНА, 21: 52: 21:
а я к тарелкам, кинув кусочек себе в рот, а потом взяла обе тарелки в руки и поднесла к тебе, предложив перекусить не за столом, а на шкуре
ОН, 21: 52: 30:
блики которого освещали весь