разрешением и надо бьто видеть, какое огорчение и разочарование выразило ее лицо, когда та сказала «нет». Коридорный, однако, сообразил, что еще не все потеряно и когда-нибудь можно будет попытаться еще раз, не стал настаивать и сказал, что знает как раз такого водителя. Мы не прождали и десяти минут, как такси было подано.
Я был удивлён тому, как гладко все шло по плану Сюзи. Разговор между Карен и водителем происходил в точности такой, как она предсказывала, за исключением того, что он знал, где находится необходимый нам магазин и сам предложил Карен, чтобы она ему отсосала вместо платы за проезд. Не знаю, что навело eгo на эту мысль, толи откровенно открытые ноги Карен, то ли то, как она страстно облизнула губы, садясь на переднее сиденье, но не успели мы проехать и километра, как голова Карен исчезла из виду.
Приблизительно через десять минут, в течение котоpых мы дрожали за свою жизнь, потому что машина виляла в разные стороны, Карен снова выпрямилась, вытирая ладонью губы. Водитель же, не веря в удачу, качал головой, как китайский болванчик, пригoваривал с жаром: «Ну, душка, ты можешь ездит со мной бесплатно хоть каждыи день. Смех его был сердечным и заразительным.
Магазинчик порнографических изданий и секс-принадлежностей находился в самом замызганном районе города. Наверное, частенько водителю приходилось привозить сюда клиентов. Чаще даже, чем можно себе представить. Сюзи распорядилась, что-бы девушки, которые выглядели особенно молодо остались в машине, а остальным разрешила сопровождать нас. Троица в компании удовлетворенного и потому добродушного шофера осталась ждать.
Прежде чем войти в магазин, Сюзи пристегнула к шейнику длинный поводок. Затем гордо направилась вперед, ведя сзади Карен как собачонку. Я переждал чуть-чуть, чтобы выглядело, будто я пришел не с ними тоже направился в магазинчик. «Может быть, мне посчастливится сыграть роль одного из клиентов, когда наступит время Карен расплачиваться за покупки предусмотрительно подумал я.
Зайдя вовнутрь, я увидел Сюзи, ведущую Карен к стойке с журналами и продавца за прилавком, лицо которого отражало целую гамму переживаний от удивления до удовольствия. Я подумал, что он-то, конечно, привык ко всякому, но такого, по видимому, ему не приходилось наблюдать. Я подошел поближе, чтобы видеть как Карен выбирает журналы. Она отложила несколько штук, каждый из которых непременно заставит ее покраснеть у прилавка. Было два журнала для лесбиянок, три о сексуальном рабстве и один под названием «Белые девушки лижут черных ••.
Она взглянула на Сюзи, как бы спрашивая, достаточно ли этого, и та указала на еще один, который. Карен покорно присоединила к стопке. Журнал назывался «Девушки, которым нравятся собачьи х... ••
Сюзи подвела Карен к прилавку. Карен положила журналы на прилавок и заученным тоном сказала:
«Мне нужен самый большой и толстый вибратор». За прилавком стоял молодой парниша едва за двадцать, светловолосый, с пшеничными усами. На нем была майка с надписью «Харлей Дэвидсон», на руке вытатуирована гремучая змея.
Он широко улыбнулся Карен и сказал: «У нас есть, выбор больших искусственных членов, леди, но сумеете ли вы справиться с ними?» В ожидании ответа он стал перебирать журналы, ухмыляясь тому выбору, который сделала Карен.
Лицо девушки покрылось ярко-красным румянцем и она ответила: «я абсолютно уверена, сэр, мне нужен самый большой и желательно, чтобы он был черного цвета».
Громко засмеявшись, продавец полез под прилавок идостал то, что просила Карен. Никогда прежде я не вдел вибратора таких размеров и так искусно выполненного к нему даже были приделаны яйца. Не переставая улыбаться, продавец положил его на прилавок и сказал: «Это самый большой, какой только бывает, его делают из какого-то специального материала, который создает непередаваемые ощущения. Его длина — 35 см,