Этот случай в Венском аэропорту перевернул многие мои представления и заставил по-новому взглянуть на многие привычные вещи. Пересадка с лондонского самолета вынудила меня более трех часов провести в здании аэропорта в ожидании рейса, который должен был прервать мое трехнедельное расставание с родиной.
Тогда-то я и обратил внимание на группу молодых парней весьма специфического вида, откровенно говорившего (нет, кричавшего!) об их ориентации. Впрочем, они не только не скрывали ее, но и откровенно демонстрировали. Судя по символике на одежде и сумках, это были участники недавно состоявшегося в Швеции международного фестиваля сексуальных меньшинств. Прибыв рейсом из Стокгольма, в Вене геи пересаживались на разные самолеты, и разлетались в различные концы света. Постепенно группа таяла, и вскоре от нее остались только двое небритых парней, которые, казалось бы, никого не замечали вокруг. Поглаживание рук, некоторая манерность и постоянное обнимание дополнились поцелуями, когда пара уселась в дальнем конце зала ожидания.
Когда объявили мой рейс и я пошел на посадку, то, проходя мимо той скамьи, на которой совсем недавно сидели геи, я случайно бросил взгляд на примятый спецвыпуск газеты о фестивале секс-меньшнств, оставленный парой, и: опешил. С цветной фотографии, хорошо знакомой не только мне, но и тысячам моих земляков по предвыборным плакатам, на меня смотрел он — наш выбор, молодой и перспективный, многообещающий выразитель наших интересов. Я помню, как сотни молодых людей ежедневно обходили наш район, стучали в квартиры, раздавали листовки, выполненные в виде денежных купюр, агитки с портретом их кандидата. При этом рассказывали о том, что молодой кандидат способен решить наши проблемы, что пора гнать из парламентских кресел заевшихся и коррумпированных депутатов, что только молодые и активные очистят то болото, в котором мы задыхаемся уж который год. Но о сексуальных ориентациях речь тогда не шла.
Я аккуратно, за краешек, взял газету, не без некоторой брезгливости свернул ее и спрятал в боковой карман сумки. Дома я отдал франкоязычное интервью «нашего выбора» в перевод, а когда ознакомился с ним, то непроизвольно воскликнул: неисповедимы пути твои, господи! Кто ж знал?!
Ниже приводится интервью парламентария Владимира Гошовского в переводе с французского из спецвыпуска газеты «Гей-ревю», помещенного в ней под рубрикой «Восточная Европа приобщается к цивилизации».
«КОЗА ГОРАЗДО ПРИЯТНЕЕ ЖЕНЩИНЫ. НО НАСТОЯЩЕЕ УДОВОЛЬСТВИЕ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ ТОЛЬКО С МУЖЧИНОЙ».
— Владимир, вы первый парламентарий из вашей страны, который прибыл на наш ежегодный гей-фестиваль и не побоялся официально заявить о своей ориентации. Мы ценим ваше мужество — не секрет ведь, что в странах постсоветского блока гей-движение сталкивается со многими проблемами, непониманием и даже враждебностью общества. Как вы обрели свою ориентацию?
— Моя принадлежность к наиболее прогрессивной части рода человеческого — геям — вещь сама собой разумеющаяся. Ведь я родился и до 13 лет жил в наиболее свободолюбивой части нашей страны — в Западной Украине, которая вплоть до сталинской оккупации 1939 года была частью Европы. И хоть родился я в городе Стрый, своей столицей всегда считал Львов — родину Захер-Мазоха и оплот свободомыслия. Коммунистический каток безжалостно прошелся по этому Пьемонту Украины, калеча судьбы людей, желавших видеть вокруг себя европейские ценности и отвергавших полудикую азиатчину. Наша семья имеет прямое отношение к освободительной борьбе нашего народа — мой двоюродный дед (родной брат моего деда) Юлиан Гошовский в 1940—41 годах был помощником гауптмана Романа Шухевича, навсегда вошедшего в нашу историю под именем командира УПА Тараса Чупринки. Но тогда об этом приходилось молчать.
Настоящей легендой для нас, мальчишек, был