Глава 6
— Герман, дурашка, открой дверь, сумасшедший парень, — Он стучал в дверь свободной рукой, гадкий, непослушный Герман, дурашка, — Ларри с сожалением покачал головой, — и такую публику принимает Мейт?!
Спускаясь, они увидели, что, если наверху все бесились, то внизу царил настоящии бедлам. Люди сидели за длинными столами, которые были сдвинуты. Кто-то расположился на мягком ковре, брошенном на полу. В этой массе человеческих тел можно было обнаружить все проявления человеческой распущенности. Временами кое-кто из них поднимался, протягивал руку за шампанским, которое подносили голые официантки. Лили и Ларри двинулись через это море переплетенных тел, спотыкаясь о них, едва успевая перешагнуть поднятые кверху бутылки. Лили удивило, что большинство людей поснимало с себя верхнюю одежду, что, по-видимому, сразу же привело к определенным последствиям. Одна парочка, обнявшись, уже устроилась на широком красном матрасе. Мужчина взасос целовал женщину, пробираясь рукой между ее бедер, а она, извиваясь, тряслась, как в «шейке». Вокруг них сидели парочки среднего возраста, с интересом наблюдая за происходящим горящими глазами. В другом месте девушка взвизгивала, рвала на себе платье. Три женщины тоже раздирали ее со всех сторон. Материя с треском рвалась... И вот от нее уже ничего не осталось, кроме жалких лохмотьев. Как жадные волки, все трое с криком набросились на нее, щипая ее, лаская, целуя. Мейт Грир с трудом пробрался через клубок тел, сопровождаемый полуголой, рыжеволосой девицей, навстречу Лили и Ларри. Он громко хохотал, пиджак его куда-то исчез, рубашка была расстегнута, а штаны чем-то залиты.
— Эй, вы, оба... За дело! — Он во все стороны размахивал бутылкой шампанского. Ларри успел вовремя перехватить ее, как раз в тот миг, когда одна из девиц, в «мини» и трико, обхватив Мейта за шею, свалила его на пол. В этот момент, в конце зала появился человек с микрофоном, и завопил.
— Пошевеливайтесь живее, — Сунув бутылку под мышку, Ларри потянул Лили за руку, — пойдем, — сказал он, и потянул ее через кучу тел. Когда шум в зале утих, и воцарился относительный порядок, свет медленно потух и на противоположной стене зала загорелся экран. Они наткнулись на свободный матрас и рухнули на него. Ларри, ударив бутылкой о ковер, сумел выбить пробку. Лили наклонилась и прижалась губами к горлышку бутылки, втянула в себя изрядное количество жидкости, а затем протянула бутылку Ларри. На экране появились титры: «Наслаждения фермерской дочки», исполнители Том и Аннет. В зале зааплодировали. Кто-то грохнул бутылкой об пол, пытаясь выбить пробку.
На экране стройный, высокий парень стоял, глядя на ферму. Камера, спустившись ниже, показала, что он остановился, чтобы помочиться на кусты. Быстро промелькнули несколько кадров, продемонстрировав крупным планом его член. Затем сцена изменилась, и его показали направляющимся к ферме. У крыльца на старой софе, развалилась лохматая девица с широким губастым ртом. Ее старая, поношенная юбка была задрана так, что открылись бедра. Когда молодой человек остановился у калитки, с экрана прозвучала его реплика: «Хелло, малышка! Твои папа дома?"Нет, он поехал в деревню, а что?»
Рука Тома полезла в ширинку, а глазами он жадно рассматривал тело девицы.
— Ну и чудесно, — сказал он, — это очень хорошо, что такая очаровательная девушка одна дома.
Аннет улыбнулась и задрала юбку еще выше. Том направился к ней, продолжая держать руку на Том же месте, — Как насчет того, чтобы ты меня поцеловала? — Она шмыгнула носом, — Меня еще никто не целовал, а вообще-то, я была бы не против...
По аудитории пробежал смешок. — Тебе не повредит, если я на тебя посмотрю, — сказал Том в тот момент, когда она попыталась увернуться, и задрал ее юбку еще выше.
— Может ты посмотришь лучше сюда? — Сказала она,