предупреждал её о минах. Никто тогда не обратил внимания на то, как толстяк Джо прихватил с собой золотистую флягу проповедника, и отправился в свою палатку. Закончив с осмотром пленниц, Клэр искреннее пожелала им удачи, и пошла прочь из загона. Желая какое-то время побыть одной, девушка отправилась бродить по лагерю. В поисках укромного места, где её хотя-бы какое-то время никто не побеспокоит, девушка вышла к костру, возле которого совсем недавно головорезы играли в карты и травили байки. Подойдя поближе, девушка села перед костром. Положив руки на плечи, Клэр без отрыва смотрела на огонь, пока кто-то не подошёл к ней сзади, и не коснулся её спины. Выйдя из оцепенения, девушка повернула голову назад, и увидела овчарку Джима.
— Привет. Как ты сегодня себя чувствуешь? — спросила Клэр, и погладила собаку по голове.
Овчарка подала голос, после чего уткнулась носом в руку Клэр. Выглядела она намного лучше, чем вчера. Клэр улыбнулась.
— Очень за тебя рада. Постарайся больше не болеть, — посоветовала она, почёсывая собаку за ухом.
Спустя непродолжительное время, к костру подтянулась парочка хохочущих головорезов. Увидев Клэр, один из них направился девушке навстречу.
— Эй, док, тебе там не жарко? — полюбопытствовал он.
— Нормально, — сдержанно ответила Клэр, не желая поддерживать разговор.
— Если что не так, ну там, температура повысилась, или просто стало одиноко, смело обращайся. Мой градусник всегда в твоём распоряжении.
Бандиты уже были в курсе относительно нового статуса Клэр, и причинять ей вред не собирались. Однако отпускать сальные шуточки в её адрес им никто не запрещал.
— Приятелю своему температуру померь, — сердито проговорила Клэр.
— Да ладно, чего ты к ней прицепился со своим жалким обрубком, — вступил в разговор второй бандит. — Ей ведь теперь интересны совершенно другие градусники.
— Ага. Большие и чёрные, — подхватил весельчак, после чего парочка начал дружно ржать.
Внезапно собака начала крутить головой. Задержав взгляд на палатке за спиной балагура, овчарка зарычала, однако на неё никто не обратил внимания.
— Шли бы вы отсюда, придурки, пока целы. А то мало ли, только зазеваетесь, и бах — а в животе уже нож торчит, — съязвила девушка.
— Я не понял, ты нам что, угрожаешь? — внезапно насупился балагур, вмиг позабыв про веселье.
— Да нет, что ты, просто предсказываю будущее. Это долго объяснять, поэтому скажу в двух словах — нет у тебя будущего, кретин. Жил ты как собака, и сдохнешь как собака. — Клэр перевела взгляд на овчарку. — Без обид, сейчас не о тебе речь.
— Ути-пути, какие мы теперь смелые. Браво, — проговорил весельчак с сарказмом, и саркастично похлопал в ладоши.
Всеми игнорируемая овчарка перешла с рычания на истошный лай. Клэр думала, что овчарке передалось её настроение, и что она лает на слишком много о себе возомнившего весельчака. Всё произошло настолько быстро, что весельчак толком ничего не успел понять. Он уже собирался сказать обнаглевшей докторше, чтобы она поменьше зарывалась, как вдруг его пронзила острая боль. Обратившийся в троглодита после питья из фляги убитого проповедника толстяк Джо выскочил из своей палатки, и одним ударом пробил корпус весельчака насквозь, проделав в его груди дыру. Глаза весельчака расширились, а изо рта пошла кровь. Подтянув всё ещё живого головореза к себе, троглодит впился зубами ему в плечо, а когда вырвал оттуда внушительный клок плоти, отбросил его тело в сторону. Второй головорез выхватил пистолет, и открыл по монстру беспорядочный огонь, при этом пятясь назад, однако троглодит напрыгнул на него, прижал к земле, и вырвал ему сердце. Не решившая поворачиваться к монстру спиной, испуганная Клэр попятилась назад. В этот момент к костру подбежал встревоженный Джим, вооружённый дробовиком. Услышав истошный лай своей четвероногой любимицы, Прайд сразу понял, что случилось