себя, развела ноги пошире и опустилась на колени, оказавшись на своём партнёре верхом,... но по-прежнему спиной к нему. Руки Стража соскользнули вниз, поглаживая упругие бёдра и задавая глубину и темп проникновения — надо сказать, весьма высокий темп. Правая рука вскоре продолжила путь, и принялась интенсивно стимулировать клитор. Наградой Стражу вновь стали короткие сдавленные стоны — под таким неистовым двойным натиском Морриган, только что испытавшая один оргазм уже приближалась ко второму.
В любви она, действительно, была неутомима. Но выносливость самого Стража, как бы велика она ни была, уже подходила к концу. Прижимаясь спиной к его вспотевшей груди, Морриган повернула голову к Стражу и вновь на мгновение встретилась с ним взглядом. Пламя в её глазах полыхало по-прежнему, но теперь природа его яркости была иной — это была яркость лампады, вспыхивающей за мгновение до того, как погаснуть. И мгновение это должно было настать с минуты на минуту. Страж, опьянённый страстью, стал покрывать поцелуями шею колдуньи, щекоча носом её подбородок. Та замерла в крайней верхней точке своей скачки и секундой позже опустилась вниз, накрытая третьей за сегодня волной удовольствия; но широкие ладони продолжали удерживать её бедра, насаживая на твёрдый орган любовника. Рывок, другой, третий — и вот уже сам Страж получает наслаждение настолько острое, что от него перехватывает дыхание и более продолжительное, чем когда-либо ещё в его жизни.
Они оставались в таком положении ещё какой-то время, пытаясь перестать слышать бешеный стук крови в ушах. Первой опомнилась Морриган. Скользнув вперёд, она сладко потянулась и повернулась к Стражу лицом.
— Теперь я знаю: истории, что прославляют выносливость Серых Стражей — не досужие россказни.
— Что, уже и истории такие есть? — умиротворённо спросил Страж.
— Поистине так, — игриво отозвалась Морриган.
— Я надеюсь, — иронично поинтересовался Страж, — ты не собираешься последовать примеру матери? Ты меня выжала до конца — самое время пускать в расход.
— Не будь глупцом, — отрезала колдунья, но тут же, словно желая загладить резкость, улыбнулась. — Ведь тогда я лишусь возможности повторить всё это.
— Значит, это не был одноразовый опыт?
— А это уже зависит от тебя. Пока твои желания совпадают с моими, я буду рада тебе, — не торопясь пояснила Морриган. — Если же ты решишь не продолжать наше маленькое приключение — воля твоя. Как бы то ни было, у меня нет притязаний на твою независимость. Всё просто, не так ли?
Страж поджал губы, изображая задумчивость.
— Я смогу с этим ужиться, — с улыбкой сообщил он.
— Видишь? Никаких сложностей. Но на сегодня, пожалуй, — Морриган повела плечами, — нам пора разойтись.
Страж кивнул и поднялся на ноги. Приятная истома, разлившаяся по телу, не помешала ему быстро облачиться в свой наряд и, снова наклонившись в проходе, выйти на холодный ночной воздух.
Костёр уже прогорел, от него остались лишь багряно рдеющие угли. Страж с минуту полюбовался на них, а потом направился к своей крохотной палатке и по-пластунски проник в неё, с наслаждением растянувшись на плаще. Но теперь сон не шёл — он просто лежал, не думая ни о чём. Прошло не менее получаса, прежде чем он, наконец, вспомнил, что оставил у палатки Морриган сапоги.
Вновь выкарабкавшись на лунный свет, Страж быстро пересёк спящий лагерь и влажными от росы босыми ногами с удовольствием залез в свою обувь. Он уже хотел направиться обратно, но закрытый полог палатки Морриган привлёк его внимание. Секунду помешкав, он поддался искушению, шагнул вперёд и слегка отдёрнул его.
Морриган спала. Чёрные волосы, теперь распущенные, разметались по подушке. Глаза были закрыты — в них больше не было ни тёмного огня, ни хищного прищура. Черты лица разгладились, смягчились, и Страж с удивлением поймал себя на странной мысли. Сейчас он видел не