вот рожи — совершенно бандитские.
Судя по их наглым улыбкам, встреча с двумя прекрасными девушками их явно обрадовала.
— Доброе утро, милые дамы! Меня зовут Варкос, — решил представиться главарь шайки. — Как приятно увидеть такие очаровательные лица в этой унылой степи!
Лицо Варкоса было покрыто длинной щетиной, голос — хриплый и неприятный. Остальные дико заржали, услышав столь вежливое приветствие. Они чувствовали свое превосходство и вели себя совершенно расслаблено: угрозы в лице двух девушек они явно не видели.
— Мы ищем одну очень опасную личность, преступника, — продолжил главарь, цыкнув на своих подчиненных.
— Ну, что же — удачи вам в поисках, господин Варкос, — ответила Лилиана.
— Хе-хе, вы несколько не поняли меня: нам нужно осмотреть вашу повозку.
— Неужели вы думаете, что мы там будем кого-нибудь прятать? — спросила Флора, пытаясь придать голосу побольше простодушности.
— О, но я этого не знаю, поэтому проверяю всех подряд, — ухмыльнулся Варкос. — Зак, Пит — слезайте с коней!
— Ох, смотрите, раз уж такое дело, — обреченно сказала Лилиана. — Кстати, сегодня дует такой приятный прохладный ветерок, вам так не кажется?
Они с Флорой слезли с повозки, освободив проход Заку и Питу. Первый из них небрежно откинул в сторону брезент и сунулся внутрь. Там было довольно темно, поэтому в первое мгновение он ничего не успел разглядеть, а дальше — было уже поздно. Чья-то ладонь крепко зажала ему рот, а по горлу полоснули холодным острым лезвием.
— Зак, чего ты там застрял? — спросил второй бандит и тоже полез следом.
Пит успел увидеть лишь чью-то массивную фигуру и падающего напарника, прежде чем его вышибли наружу одним мощным ударом в грудь. Он кубарем вывалился из повозки и упал прямо между лошадей, которые от испуга начали биться в поводьях.
В тот же миг Лилиана ударила по оставшейся тройке быстрым мощным потоком силы, пытаясь сбить их с коней. Впрочем, двое из них успели среагировать на угрожающее движение и понять, что оно с собой несет. Они сумели сгруппироваться и относительно благополучно оказались на земле. Третий, хоть и не оказался столь ловок, но тоже не сильно пострадал при падении.
Сильвия выскочила из повозки — и кинулась вперед, прикрывая подруг. Следом показался принц с заряженным арбалетом, который у него тут же выхватила Флора. Тяжелый болт полетел в сторону одного из наемников, но тот успел отпрыгнуть в самый последний момент. Сильвия сошлась на мечах с главарем шайки, который уже приготовился к бою.
Лилиана не любила стоять на передовой, а без посоха чувствовала себя не очень уверенно. Ее противник к тому же оказался довольно опытным и знал некоторые хитрости боя с магами. Ему удалось устоять на ногах перед новым потоком силы, приняв правильную стойку. Затем он резко сократил дистанцию и нанес короткий удар мечом. Острое лезвие пропороло защиту на предплечье Лилианы, прежде чем она собралась и окутала себя защитой. Если мага не вышло завалить с первой попытки, то в открытом бою один на один шансы победить тают в мгновение ока. Приведенная в бешенство болью Лилиана буквально вбила противника в землю своими скрученными в жгуты светящимися нитями, а затем еще и добавила мощный огненный поток.
В этом бою Ричи уже не был пассивным наблюдателем: Сильвия разрешила вмешаться в экстренном случае, но только не путаться под ногами. Упавшему между коней бандиту все-таки удалось выбраться относительно целым. Недолго думая, он выхватил меч и двинул на принца. Ричи в первое мгновение растерялся, но тренировки по фехтованию не прошли даром: он отбил щитом не слишком удачный боковой удар противника и отработанным движением сделал прямой выпад. В этот раз, по совету Сильвии, он взял длинный легкий меч. Кожаная броня не смогла остановить острый наконечник. Удар пришелся точно в сердце: кровь хлынула через открывшуюся рану, наемник