материей, вероятно, парусиной. Щелкнул кнут, и повозка затряслась по неровной дороге.
— Куда меня везут, — думала Дана, еле сдерживая плач, — Что со мною будет? Кто эти люди?
Но ответов она не находила. А скрипучая телега увозила девушку всё дальше, лишая последней надежды на спасение. Волна отчаяния захлестнула рабыню с новой силой. Она пару раз дернулась, но осознала несокрушимость пут и потеряла сознание.
Очнулась Дана от сильной обжигающей боли. Открыв глаза, она увидела перед собой... темноту. Девушка поняла, что мешок с её головы так и не сняли. Глухо замычав, она попробовала пошевелиться, но раздался короткий свист, и снова резкая боль обожгла плечо и спину. Рабыня затихла.
Прислушавшись, она поняла, что находится в трюме корабля. Где-то слышался плеск волн, а сквозь маленькие отверстия в мешке до неё долетали знакомые запахи сырости и плесени. Внезапно чьи-то руки схватили негритянку за плечи.
— Джон! — услышала девушка знакомый голос, — Тащи эту дрянь сюда! Я хочу посмотреть на мою новую обезьянку.
— Слушаюсь, моя госпожа, — прогудел силач.
Дану, как бревно, подхватили поперек туловища и понесли. Вскоре она почувствовала соленый запах морской воды. Девушку опустили на что-то твердое и поставили на колени.
— Сними мешок, — приказал женский голос.
Шнурок на горле был развязан, и кожаный колпак мигом слетел с головы рабыни. Привыкнув к свету, она увидела, что находится на палубе большого трехмачтового корабля. Было раннее утро, над ровной водной поверхностью стелилась легкая дымка. Слабый ветерок был не в силах наполнить паруса, и корабль медленно полз по еле заметным волнам.
Дана подняла глаза и увидела перед собой сидевшую в большом кресле, обтянутом леопардовой шкурой, ту самую женщину, которая её купила у Лило. Теперь девушка смогла хорошо рассмотреть свою новую хозяйку. Даже сидя, дама казалась высокой. Сейчас она была одета в яркое красное платье, похожее на огромный балахон, ноги её были обуты в короткие лаковые сапожки с шпорами, позвякивавшими при каждом движении. Волосы были старательно расчесаны и свисали на плечи двумя ровными рядами. Большая голова была повязана такой же красной косынкой, которую было воткнуто огромное павлинье перо.
— Пришла в себя, обезьяна? — прорычала дама, ткнув рабыню сапогом в грудь, — Отвечай, когда с тобой разговаривает твоя хозяйка!
— М-м, — тихо замычала девушка.
— А теперь слушай меня, свою госпожу, черномазая макака! — хозяйка снова ткнула рабыню в грудь.
Она поднялась с кресла и начала прохаживаться по палубе, стуча каблуками и звеня шпорами. При этом она постукивала себя по боку тонким плетеным хлыстиком с маленьким кожаным язычком на конце.
Пройдясь несколько раз перед невольницей, дама остановилась и приподняла стеком голову девушки за подбородок.
— Недавно у меня сдохла обезьяна, — начала она беспристрастным тоном, — Мне пришлось выбросить её за борт. Но мой зверинец должен быть полным. Поэтому, я и купила тебя. Теперь ты — моя новая обезьяна. Я разъезжаю по свету и показываю своих зверушек за деньги. В моей коллекции есть змеи, ящерицы, лягушки. Ты будешь мартышкой. Когда сдохнешь, я куплю себе другую, а тебя отправлю на корм рыбам.
Хозяйка сделала паузу, пристально посмотрев на девушку. Хмыкнув, она продолжила:
— Моей команде иногда требуется разрядка. Поэтому, я время от времени разрешаю матросам выбрать себе зверька на ночь. Будь с ними ласкова, иначе я сама буду тебя наказывать. И запомни! После наказания, каким бы жестоким оно не было, ты должна приступить к своим обязанностям немедленно. Ясно тебе, мартышка?
— М-м, — прогудела Дана.
— И последнее! — госпожа замерла перед пленницей, — Отныне ты должна забыть человеческую речь. Если я услышу от тебя хоть одно слово, жестоко накажу. Впрочем, первое время твой поганый ротик будет всегда заткнут. Всё, что тебе нужно, будешь