Дана попыталась вырваться, но глаза её закатились, разум помутился, и она потеряла сознание.
— Очнулась, шлюха? — услышала Дана противный скрипучий голос, когда открыла глаза.
Голова еще кружилась после действия паров усыпляющей смеси. Всё тело болело, словно по нему прошлись палкой. Девушка попробовала пошевелиться, но поняла, что крепко связана по рукам и ногам. Рот был заткнут тряпичным кляпом и перетянут толстой веревкой.
— Я свою работу выполнил, — вдруг раздался знакомый голос слуги маркизы Джереми, — Плати, горбун.
— Хе-хе, плати, — проскрипел второй голос, — Не спеши.
— У меня мало времени, — настаивал Джереми, — Если хозяева хватятся девчонки, поднимут на ноги всю округу. Я их знаю. Мне нужно быстро сматываться отсюда.
— Сюда не сунутся, — заверил его тот, кого слуга называл горбуном, — Место надежное. Так сколько ты хочешь за эту красотку?
— Пятьдесят. Как договаривались, — прошипел Джереми, теряя терпение.
— Не-ет, дорогой, — горбун снова закряхтел, — Сейчас эта девка стоит в два раза дешевле.
— Это почему? — взвился слуга.
— Сам говорил. Опасность. А я не люблю рисковать. Так что бери двадцатку и проваливай.
— Ты что, Лило, спятил? — зашелся в крике Джереми, — Совсем свихнулся на своей жадности?
— Тогда тащи её обратно, — предложил горбун, — А за одно и в полицию сообщи, что украл любимицу маркизы Бросс. То-то они обрадуются! Хе-хе-хе!
— Я лучше тебя пришью, — процедил Джереми, скрежеща от злости зубами, — А для этой мартышки найду другого покупателя. Посговорчивее.
— Не найдешь, — как змея, зашипел Лило.
Послышалась возня. Дана повернула голову и увидела, как в руках Джереми сверкнул кинжал. В тот же миг кто-то маленький и сутулый бросился на него, держа в руках топор. Послышался глухой удар, и Джереми с расколотой надвое головой рухнул на земляной пол. Его худое, как жердь, тело пару раз дернулось в предсмертных конвульсиях и замерло.
К нему подошел маленький коренастый человек, от вида которого Дана содрогнулась. Это был настоящий уродец, изувеченный самой природой. Ростом он был не больше трех футов. На коротеньких кривых ножках громоздилось квадратное тело с широкими плечами, огромным животом и острым горбом на спине. Длинные руки с широкими кистями доставали почти до земли. Шеи почти не было видно, и голова, казалось, росла прямо из туловища. Редкие седые длинные волосы спускались до плеч прямыми прядями. На совершенно круглом лице выдавался вперед массивный горбатый нос, чуть смещенный в сторону. Маленькие, как у свиньи, мутные глазки все время находились в движении. Огромный рот был приоткрыт, и из него сквозь редкие желтые зубы постоянно капала слюна.
Горбун без особых усилий поднял тело Джереми и унес. Вскоре он вернулся и уселся напротив девушки на маленький пенек. Осмотрев свою пленницу со всех сторон, Лило довольно крякнул и размотал веревку, стягивавшую кляп. Вслед за этим осторожно вынул и саму затычку.
— Ты кто, черненькая? — проскрипел он, не сводя с девушки глаз.
— Дана, приемная дочь маркизы Элен Бросс, — произнесла она.
Горбун кивнул и неожиданно сильно ударил девушку по щеке.
— Надо добавлять слово «господин». Поняла, рабыня? — прошипел он.
— Я — не рабыня, — возмутилась Дана и тут же получила вторую оплеуху посильнее первой.
Во рту появился соленый привкус. Из уголка губ потекла тоненькая струйка крови. Горбун, прищурившись, внимательно следил за девушкой.
— Я — не рабыня, — сглотнув слезу, прошептала Дана и зажмурила глаза, ожидая очередной пощечины.
— А ты упрямая, — Лило погладил пленницу по голове и вдруг крепко схватил за волосы, — А знаешь, что делают с упрямыми рабынями? Их секут плетьми, розгами, избивают палками. Это очень больно, но хозяева всегда добиваются того, чего хотят. Но я сечь тебя не буду, чтобы не испортить товар. Тогда я не смогу получить за тебя больших денег.